主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:23
>>
本节经文
聖經新譯本
謹守口舌的,保護自己免受患難。
新标点和合本
谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。
和合本2010(上帝版-简体)
谨守口和舌的,就保护自己免受灾难。
和合本2010(神版-简体)
谨守口和舌的,就保护自己免受灾难。
当代译本
管住口舌,免遭祸患。
圣经新译本
谨守口舌的,保护自己免受患难。
中文标准译本
保守自己的口与舌的,就保守自己的灵魂免受患难。
新標點和合本
謹守口與舌的,就保守自己免受災難。
和合本2010(上帝版-繁體)
謹守口和舌的,就保護自己免受災難。
和合本2010(神版-繁體)
謹守口和舌的,就保護自己免受災難。
當代譯本
管住口舌,免遭禍患。
呂振中譯本
謹守口與舌的、保守自己免受患難。
中文標準譯本
保守自己的口與舌的,就保守自己的靈魂免受患難。
文理和合譯本
守口舌者、保生免害、
文理委辦譯本
守口足以遠害。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守唇舌者、保己命免受災害、
New International Version
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
New International Reader's Version
Those who are careful about what they say keep themselves out of trouble.
English Standard Version
Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
New Living Translation
Watch your tongue and keep your mouth shut, and you will stay out of trouble.
Christian Standard Bible
The one who guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
New American Standard Bible
One who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.
New King James Version
Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles.
American Standard Version
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
Holman Christian Standard Bible
The one who guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
King James Version
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
New English Translation
The one who guards his mouth and his tongue keeps his life from troubles.
World English Bible
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
交叉引用
箴言 13:3
謹慎口舌的,可保性命;口沒遮攔的,自取滅亡。
箴言 12:13
壞人嘴裡的過失,是自己的網羅;但義人必脫離患難。
箴言 17:27-28
有知識的約束自己的言語;聰明人心平氣和。愚妄人默不作聲,也算是智慧;閉口不言,也算是聰明。
箴言 10:19
多言多語難免有過失;約束自己嘴唇的,是明慧人。
雅各書 1:26
如果有人自以為虔誠,卻不約束他的舌頭,反而自己欺騙自己,這人的虔誠是沒有用的。
箴言 18:21
生與死都在舌頭的權下;愛把弄這權柄的,必自食其果。
雅各書 3:2-13
我們在許多的事上都有過錯,假如有人在言語上沒有過錯,他就是完全的人,也能夠控制全身。我們若把嚼環扣入馬嘴,使牠們馴服,就能駕馭牠們的全身。試看,船隻雖然甚大,又被狂風催逼,舵手只用小小的舵,就可以隨意操縱。照樣,舌頭雖然是個小肢體,卻會說誇大的話。試看,星星之火,可以燎原;舌頭就是火,在我們百體中,是個不義的世界,能污穢全身,把整個生命在運轉中焚燒起來,而且是被地獄之火點燃的。各類飛禽、走獸、昆蟲、水族,都可以馴服,而且都已經被人類制伏了;可是沒有人能夠制伏舌頭;它是喋喋不休的惡物,充滿了致命的毒素。我們用它來稱頌我們的主和天父,又用它來咒詛照神的形象被造的人。同一張嘴竟然又稱頌主,又咒詛人;我的弟兄們,這是不應該的!泉源能夠從同一個出口湧出甜水和苦水來嗎?我的弟兄們,無花果樹能結橄欖嗎?葡萄樹能長無花果嗎?鹹水也不能發出甜水來。你們中間誰是有智慧、有見識的呢?他就應當有美好的生活,用明智的溫柔,把自己的行為表現出來。