主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:16
>>
本节经文
当代译本
人偏离明智之道,终必与阴魂为伍。
新标点和合本
迷离通达道路的,必住在阴魂的会中。
和合本2010(上帝版-简体)
人偏离智慧的路,必与阴魂为伍。
和合本2010(神版-简体)
人偏离智慧的路,必与阴魂为伍。
圣经新译本
偏离明慧之道的人,必住在阴魂的会中。
中文标准译本
从明达之路迷失的人,将与众阴魂同住。
新標點和合本
迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。
和合本2010(上帝版-繁體)
人偏離智慧的路,必與陰魂為伍。
和合本2010(神版-繁體)
人偏離智慧的路,必與陰魂為伍。
當代譯本
人偏離明智之道,終必與陰魂為伍。
聖經新譯本
偏離明慧之道的人,必住在陰魂的會中。
呂振中譯本
迷離了明智道路的人必被安頓於陰魂會中。
中文標準譯本
從明達之路迷失的人,將與眾陰魂同住。
文理和合譯本
迷失通達之途、必居幽魂之會、
文理委辦譯本
背道之人、必與地獄之徒為伍。
施約瑟淺文理新舊約聖經
迷失達道者、必居於陰靈之會、
New International Version
Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
New International Reader's Version
Whoever leaves the path of understanding ends up with those who are dead.
English Standard Version
One who wanders from the way of good sense will rest in the assembly of the dead.
New Living Translation
The person who strays from common sense will end up in the company of the dead.
Christian Standard Bible
The person who strays from the way of prudence will come to rest in the assembly of the departed spirits.
New American Standard Bible
A person who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.
New King James Version
A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead.
American Standard Version
The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
Holman Christian Standard Bible
The man who strays from the way of wisdom will come to rest in the assembly of the departed spirits.
King James Version
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
New English Translation
The one who wanders from the way of wisdom will end up in the company of the departed.
World English Bible
The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
交叉引用
诗篇 49:14
他们注定要死,与羊无异,死亡是他们的牧者;到了早晨,他们必被正直人管辖。他们的躯体必朽烂在坟墓里,远离自己的豪宅。
约翰福音 3:19-20
光来到世上,世人因为自己的行为邪恶而不爱光,反爱黑暗,这就是他们被定罪的原因。作恶的人恨光,不肯接近光,恐怕他们的罪行暴露出来。
约翰一书 2:19
这些人是从我们中间出去的,但他们不属于我们。他们如果属于我们,就会留在我们当中了。他们的离去表明他们都不属于我们。
希伯来书 10:26-27
因为我们知道了真理以后,若仍然故意犯罪,就再没有赎罪祭了,只有可怕的审判和烧灭敌对者的烈火等候我们。
诗篇 125:5
耶和华必把那些偏行恶道的人与作恶的人一同赶走。愿平安临到以色列。
彼得后书 2:21-22
他们明知道正路,却背弃了传给他们的神圣诫命,这样倒不如不知道的好。俗语说得好:“狗转过身来,吃自己所吐的;猪洗干净了,又回到污泥里去打滚。”这些话正好用在他们身上。
犹大书 1:12
这些人在你们的爱宴中是败类。他们肆无忌惮地吃喝,是只顾喂养自己的牧人;是没有雨的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,被连根拔起,彻底枯死。
以弗所书 2:1
你们从前死在过犯和罪恶之中。
箴言 13:20
与智者同行必得智慧,与愚人结伴必受亏损。
箴言 7:26-27
因为她使许多人丧命,被她杀害的数目众多。她的家是通往阴间的路,引人坠入死亡的殿。
西番雅书 1:6
铲除离弃我、不寻求我、不求问我的人。”
箴言 2:18-19
她的家通向死亡,她的路直达阴间。到她那里的人都有去无回,找不到生命之道。
箴言 9:18
他们却不知她那里鬼影憧憧,她的客人已落在阴间的深处。
希伯来书 10:38
属我的义人必靠信心而活。他若畏缩退后,我必不喜悦他。”
希伯来书 6:4-6
有些人曾蒙上帝光照,尝过天赐恩典的滋味,有份于圣灵,尝过上帝之道的甘美,领悟到永世的权能,却背弃了真道,让他们重新悔改是不可能的。因为他们等于把上帝的儿子重新钉在十字架上,使祂再度公开受辱。