主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 2:5
>>
本节经文
当代译本
你就会懂得敬畏耶和华,认识上帝。
新标点和合本
你就明白敬畏耶和华,得以认识神。
和合本2010(上帝版-简体)
你就懂得敬畏耶和华,得以认识上帝。
和合本2010(神版-简体)
你就懂得敬畏耶和华,得以认识神。
圣经新译本
你就明白怎样敬畏耶和华,并且获得对神的认识。
中文标准译本
那么,你就会领悟什么是敬畏耶和华,并且寻得对神的认识;
新標點和合本
你就明白敬畏耶和華,得以認識神。
和合本2010(上帝版-繁體)
你就懂得敬畏耶和華,得以認識上帝。
和合本2010(神版-繁體)
你就懂得敬畏耶和華,得以認識神。
當代譯本
你就會懂得敬畏耶和華,認識上帝。
聖經新譯本
你就明白怎樣敬畏耶和華,並且獲得對神的認識。
呂振中譯本
那麼你就明白敬畏永恆主的道理,找到認識上帝的門路。
中文標準譯本
那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華,並且尋得對神的認識;
文理和合譯本
則必知寅畏耶和華、得識上帝、
文理委辦譯本
夫如是、則耶和華上帝、所當寅畏、可得而知矣。
施約瑟淺文理新舊約聖經
則爾必明敬畏主之理、必獲知天主之道、
New International Version
then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
New International Reader's Version
Then you will understand how to have respect for the Lord. You will find out how to know God.
English Standard Version
then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
New Living Translation
Then you will understand what it means to fear the Lord, and you will gain knowledge of God.
Christian Standard Bible
then you will understand the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
New American Standard Bible
Then you will understand the fear of the Lord, And discover the knowledge of God.
New King James Version
Then you will understand the fear of the Lord, And find the knowledge of God.
American Standard Version
Then shalt thou understand the fear of Jehovah, And find the knowledge of God.
Holman Christian Standard Bible
then you will understand the fear of the Lord and discover the knowledge of God.
King James Version
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
New English Translation
then you will understand how to fear the LORD, and you will discover knowledge about God.
World English Bible
then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
交叉引用
箴言 1:7
知识始于敬畏耶和华,愚人轻视智慧和教诲。
耶利米书 24:7
我要赐给他们一颗心,使他们认识我是耶和华。他们要做我的子民,我要做他们的上帝,因为他们必全心全意地归向我。’
历代志下 1:10-12
现在,求你赐我智慧和知识以带领他们。不然,谁能治理这么多的百姓呢?”上帝对所罗门说:“你既然有此心愿,不为自己求富贵、资财、尊荣、长寿,也没有求灭绝你的敌人,只求智慧和知识以治理我的子民——我交在你王权之下的百姓,我必赐你智慧和知识,并且我还要赐你空前绝后的富贵、资财和尊荣。”
路加福音 10:22
我父将一切交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和受子启示的人,没有人认识父。”
路加福音 11:9-13
“我告诉你们,祈求,就会给你们;寻找,就会寻见;叩门,就会给你们开门。因为凡祈求的,就得到;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。“你们中间做父亲的,如果孩子要饼,你会给他石头吗?要鱼,你会给他蛇吗?要鸡蛋,你会给他蝎子吗?你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,天父岂不更要赐圣灵给那些求祂的人吗?”
耶利米书 32:40-41
我要与他们立永远的约,永远恩待他们,使他们对我心存敬畏,不再背弃我。我必以恩待他们为乐,全心全意在这地方培育他们。
1约翰福音 5:20
耶利米书 9:24
若有人夸耀,就让他夸耀自己认识我是耶和华,知道我喜欢在地上凭慈爱、公平和正义行事。这是耶和华说的。”
约伯记 28:28
祂对世人说,‘敬畏主就是智慧,远离恶便是聪明。’”
箴言 9:10
智慧始于敬畏耶和华,认识至圣者便是明智。
马太福音 7:7-8
“祈求,就会给你们;寻找,就会寻见;叩门,就会给你们开门。因为凡祈求的,就得到;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
耶利米书 31:34
谁都无需再教导他的邻居和弟兄,说,‘你要认识耶和华’,因为他们无论尊卑都必认识我。我要赦免他们的过犯,忘掉他们的罪恶。这是耶和华说的。”
约翰福音 17:3
这永生就是,认识你——独一的真神,并且认识你所差来的耶稣基督。
马太福音 11:27
我父将一切交给了我。除了父,没有人认识子;除了子和受子启示的人,没有人认识父。
何西阿书 6:3
让我们认识耶和华,竭力认识耶和华!祂必到来,如同必然显露的曙光,又如滋润大地的春雨。