主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:8
>>
本节经文
聖經新譯本
得著智慧的,愛惜自己的性命;保持明達的,必得益處。
新标点和合本
得着智慧的,爱惜生命;保守聪明的,必得好处。
和合本2010(上帝版-简体)
得着智慧的,爱惜生命;持守聪明的,寻得好处。
和合本2010(神版-简体)
得着智慧的,爱惜生命;持守聪明的,寻得好处。
当代译本
得到智慧的珍惜生命,持守悟性的享受福乐。
圣经新译本
得着智慧的,爱惜自己的性命;保持明达的,必得益处。
中文标准译本
得智慧心的,爱惜自己的灵魂,持守聪慧的,找得到福份。
新標點和合本
得着智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。
和合本2010(上帝版-繁體)
得着智慧的,愛惜生命;持守聰明的,尋得好處。
和合本2010(神版-繁體)
得着智慧的,愛惜生命;持守聰明的,尋得好處。
當代譯本
得到智慧的珍惜生命,持守悟性的享受福樂。
呂振中譯本
獲得智慧之心的、是愛惜自己;保守明哲的必得福樂。
中文標準譯本
得智慧心的,愛惜自己的靈魂,持守聰慧的,找得到福份。
文理和合譯本
得智慧者愛己生、守明哲者獲福祉、
文理委辦譯本
獲智者愛生命、守道者納綏祉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
獲智慧者愛生命、守達道者得福祉、
New International Version
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
New International Reader's Version
Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.
English Standard Version
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
New Living Translation
To acquire wisdom is to love yourself; people who cherish understanding will prosper.
Christian Standard Bible
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
New American Standard Bible
One who gets wisdom loves his own soul; One who keeps understanding will find good.
New King James Version
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
American Standard Version
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
Holman Christian Standard Bible
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
King James Version
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
New English Translation
The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
World English Bible
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
交叉引用
箴言 16:20
留心聽訓言的必定得益;倚靠耶和華的是有福的人。
箴言 8:35-36
因為找到我的,就找到生命,他也必得著耶和華的恩惠。得罪我的,是傷害自己;凡是恨惡我的,就是喜愛死亡。”
箴言 3:18
對緊握智慧的人來說,智慧是生命樹,凡是緊抓智慧的,都是有福的。
彼得前書 3:10
因為“凡希望享受人生,要看見好日子的,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話;
約翰福音 14:21
那領受我的命令,並且遵守的,就是愛我的;愛我的,我父必定愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。”
箴言 4:4
父親教導我,對我說:“你的心要持守我的話,你要遵守我的誡命,就可以存活;
箴言 3:21
我兒,要謹守大智慧和明辨的態度,不可讓它們離開你的眼目。
箴言 4:21
不可讓它們離開你的眼目,要謹記在你的心中。
箴言 17:16
愚昧人既是無知,為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
箴言 22:18
如果你心裡謹守,嘴唇上常常誦念這一切,自會覺得甘美。
箴言 4:6
不可離棄智慧,智慧就必護衛你;喜愛智慧,智慧就必看顧你。
詩篇 19:11
並且你的僕人也藉著這些得到警戒,謹守這些就得著大賞賜。
箴言 2:1-9
我兒,如果你接受我的話,把我的誡命珍藏在心裡,留心聽智慧,致力求聰明;如果你為求哲理而呼喊,為求聰明而揚聲;如果你尋找它如同尋找銀子,搜尋它好像搜尋寶藏;你就明白怎樣敬畏耶和華,並且獲得對神的認識。因為耶和華賜人智慧,知識和聰明都出自他的口。他為正直人珍藏大智慧,給行為完全的人作盾牌;為要看顧正直人的路徑,護衛虔誠人的道路。這樣,你就明白公義、公正、正直,以及一切善道。
以西結書 36:26
“‘我必把新心賜給你們,把新靈放在你們裡面;我必從你們的肉體中除去石心,把肉心賜給你們。
約翰福音 12:25
愛惜自己生命的,就喪掉生命;在這世上恨惡自己生命的,必會保全生命到永遠。