主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:22
>>
本节经文
當代譯本
人心愛慕忠誠,受窮勝過撒謊。
新标点和合本
施行仁慈的,令人爱慕;穷人强如说谎言的。
和合本2010(上帝版-简体)
仁慈的人令人喜爱,穷乏人强如说谎言的。
和合本2010(神版-简体)
仁慈的人令人喜爱,穷乏人强如说谎言的。
当代译本
人心爱慕忠诚,受穷胜过撒谎。
圣经新译本
人所渴望的,就是忠诚;作穷人比作撒谎的人还好。
中文标准译本
忠诚是人所渴慕的;穷人好过说谎的人。
新標點和合本
施行仁慈的,令人愛慕;窮人強如說謊言的。
和合本2010(上帝版-繁體)
仁慈的人令人喜愛,窮乏人強如說謊言的。
和合本2010(神版-繁體)
仁慈的人令人喜愛,窮乏人強如說謊言的。
聖經新譯本
人所渴望的,就是忠誠;作窮人比作撒謊的人還好。
呂振中譯本
人所願望於人的、是他的忠愛;做窮乏人比做撒謊人好。
中文標準譯本
忠誠是人所渴慕的;窮人好過說謊的人。
文理和合譯本
人之可慕、在其仁慈、貧窮愈於欺誑、
文理委辦譯本
愛人者、人恆愛之、富而譎不如貧而直。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人施仁慈、令人愛慕、貧者誠實、勝於富人誑詐、
New International Version
What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
New International Reader's Version
Everyone longs for love that never fails. It is better to be poor than to be a liar.
English Standard Version
What is desired in a man is steadfast love, and a poor man is better than a liar.
New Living Translation
Loyalty makes a person attractive. It is better to be poor than dishonest.
Christian Standard Bible
What is desirable in a person is his fidelity; better to be a poor person than a liar.
New American Standard Bible
What is desirable in a person is his kindness, And it is better to be a poor person than a liar.
New King James Version
What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.
American Standard Version
That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
Holman Christian Standard Bible
What is desirable in a man is his fidelity; better to be a poor man than a liar.
King James Version
The desire of a man[ is] his kindness: and a poor man[ is] better than a liar.
New English Translation
What is desirable for a person is to show loyal love, and a poor person is better than a liar.
World English Bible
That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
交叉引用
馬可福音 14:6-8
耶穌說:「隨她吧!何必為難她呢?她在我身上做的是一件美事。因為你們身邊總會有窮人,你們隨時都可以幫助他們,可是你們身邊不會總有我。她做了自己能做的。她是為我的安葬做準備,提前用香膏抹了我的身體。
哥林多後書 8:2-3
他們雖然遭遇極大的患難,受盡熬煉,卻充滿了喜樂,在極度貧窮的情況下仍然十分慷慨樂捐。我可以證明,他們是甘心樂意,盡其所能地捐助,甚至超過了自己的能力。
提多書 1:2
有永生的盼望。這永生是從不說謊的上帝在亙古以前應許的。
馬可福音 12:41-44
然後,耶穌走到聖殿的奉獻箱對面坐下,看大家怎樣奉獻。很多財主奉獻了大量的錢。後來一個窮寡婦來了,投進了相當於一文錢的兩個小銅錢。耶穌叫門徒來,說:「我實在告訴你們,這位窮寡婦比其他人奉獻的都多,因為他們不過奉獻了自己剩餘的,但這窮寡婦卻奉獻了她賴以為生的。」
哥林多後書 8:12
因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會強求人做無法做的事。
歷代志上 29:17
我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜愛正直的人。我懷著正直的心甘願獻上這一切,我也看見你這裡的子民甘心樂意地將財物獻給你。
歷代志上 29:2-3
我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量的瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。
歷代志下 6:8
但耶和華對我父大衛說,『你想為我建殿,這番心意是好的,
詩篇 62:9
卑賤人不過是一絲氣息,尊貴人不過是一場幻影,把他們放在天平上一秤,比空氣還輕,毫無分量。
箴言 19:1
行為正直的窮人,勝過詭詐的愚人。
約伯記 6:15
我的弟兄難以信賴,如同季節河,又像變化無常的河道——
約伯記 17:5
人為了分產業而控告朋友,其子孫的眼睛要失明。