主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:16
>>
本节经文
中文标准译本
遵守诫命的,保守自己的灵魂;轻忽自己道路的,必将死亡。
新标点和合本
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
当代译本
遵守诫命的保全性命,藐视诫命的自寻死路。
圣经新译本
谨守诫命的,保全自己的性命;轻忽自己道路的,必致死亡。
新標點和合本
謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
當代譯本
遵守誡命的保全性命,藐視誡命的自尋死路。
聖經新譯本
謹守誡命的,保全自己的性命;輕忽自己道路的,必致死亡。
呂振中譯本
謹守誡命的保守性命;藐視訓話的必致早死。
中文標準譯本
遵守誡命的,保守自己的靈魂;輕忽自己道路的,必將死亡。
文理和合譯本
守誡者保生、輕道者必死、
文理委辦譯本
守誡則生、侮道則死。
施約瑟淺文理新舊約聖經
守誡命者、守己生命、不慎其道者必死、
New International Version
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
New International Reader's Version
Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.
English Standard Version
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
New Living Translation
Keep the commandments and keep your life; despising them leads to death.
Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
New American Standard Bible
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die.
New King James Version
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.
American Standard Version
He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that is careless of his ways shall die.
Holman Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
King James Version
He that keepeth the commandment keepeth his own soul;[ but] he that despiseth his ways shall die.
New English Translation
The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways will die.
World English Bible
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
交叉引用
路加福音 10:28
耶稣说:“你回答得对。你这样去做,就将活着。”
箴言 13:13
藐视训言的,自招毁灭;敬畏诫命的,必得回报。
箴言 16:17
正直人的大道,远离恶事;谨守自己道路的,保守自己的性命。
路加福音 11:28
耶稣说:“那听了神的话语又遵守的人,才真是蒙福的!”
1约翰福音 5:3
启示录 22:14
“凡是洗净自己袍子,好使自己有权利到生命树那里,并且得以从城门进到城内的人——他们是蒙福的!
箴言 29:18
没有异象时,民众就放纵;遵守律法的,这人必蒙福!
箴言 3:1
我儿啊,不要忘记我的法则,你的心要谨守我的诫命,
哥林多前书 7:19
受割礼不重要,不受割礼也不重要,重要的是遵守神的命令。
箴言 21:23
保守自己的口与舌的,就保守自己的灵魂免受患难。
约翰一书 3:22
这样,凡是我们所求的,就会从他得着;因为我们遵守他的命令,行他看为可喜悦的事。
约翰福音 14:15
“你们如果爱我,就会遵守我的命令。
传道书 8:5
遵守诫命的人必不遭遇祸患,智慧人的心懂得时机和次序;
箴言 22:5
悖谬人的道路上有荆棘和网罗;保守自己灵魂的必远离这些。
约翰福音 15:10-14
如果你们遵守我的命令,就会住在我的爱里;就像我遵守了我父的命令,住在他的爱里那样。“我把这些事告诉了你们,是要我的喜乐在你们里面,并且使你们的喜乐得以满足。这是我的命令:你们要彼此相爱,就像我爱了你们那样。一个人为他的朋友舍弃自己的生命,人的爱没有比这更大的了。你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。
1约翰福音 2:3-4
传道书 12:13
听完了这一切,结论就是:当敬畏神,谨守他的诫命,因为这是每一个人的本份。
箴言 15:32
忽视管教的,厌弃自己的灵魂;听从责备的,获得智慧的心。
诗篇 103:18
就是那些遵守他的约,并记住他的训诫去遵行的人。
马太福音 16:26
一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命,到底有什么益处呢?人还能拿什么来换回自己的生命呢?
以西结书 33:5
约翰福音 14:21-23
那领受我命令并遵守的人,就是爱我的。爱我的会蒙我父所爱,我也会爱他,并且会向他显明我自己。”不是加略人的那个犹大问耶稣:“主啊,怎么会这样呢?你为什么要向我们显明自己,而不向世人显明呢?”耶稣回答说:“如果有人爱我,他就会遵守我的话语,我父也会爱他,而且我们将要来到他那里,并且在他那里安置我们的住处。
耶利米书 7:23