主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:16
>>
本节经文
圣经新译本
谨守诫命的,保全自己的性命;轻忽自己道路的,必致死亡。
新标点和合本
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-简体)
遵守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
当代译本
遵守诫命的保全性命,藐视诫命的自寻死路。
中文标准译本
遵守诫命的,保守自己的灵魂;轻忽自己道路的,必将死亡。
新標點和合本
謹守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(上帝版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
和合本2010(神版-繁體)
遵守誡命的,保全生命;輕忽己路的,必致死亡。
當代譯本
遵守誡命的保全性命,藐視誡命的自尋死路。
聖經新譯本
謹守誡命的,保全自己的性命;輕忽自己道路的,必致死亡。
呂振中譯本
謹守誡命的保守性命;藐視訓話的必致早死。
中文標準譯本
遵守誡命的,保守自己的靈魂;輕忽自己道路的,必將死亡。
文理和合譯本
守誡者保生、輕道者必死、
文理委辦譯本
守誡則生、侮道則死。
施約瑟淺文理新舊約聖經
守誡命者、守己生命、不慎其道者必死、
New International Version
Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
New International Reader's Version
Those who keep commandments keep their lives. But those who don’t care how they live will die.
English Standard Version
Whoever keeps the commandment keeps his life; he who despises his ways will die.
New Living Translation
Keep the commandments and keep your life; despising them leads to death.
Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
New American Standard Bible
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die.
New King James Version
He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.
American Standard Version
He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that is careless of his ways shall die.
Holman Christian Standard Bible
The one who keeps commands preserves himself; one who disregards his ways will die.
King James Version
He that keepeth the commandment keepeth his own soul;[ but] he that despiseth his ways shall die.
New English Translation
The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways will die.
World English Bible
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
交叉引用
路加福音 10:28
耶稣说:“你答得对,你这样行,就必得生命。”
箴言 13:13
藐视训言的,必自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
箴言 16:17
正直人的大道远离罪恶;谨守自己道路的,保全自己的性命。
路加福音 11:28
他说:“是的,却还不如听神的道而遵守的人有福。”
1约翰福音 5:3
启示录 22:14
那些洗净自己袍子的人是有福的!他们可以有权到生命树那里,也可以从门进到城里。
箴言 29:18
没有启示,人民就没有法纪;遵守律法的,就为有福。
箴言 3:1
我儿,不可忘记我的训诲,你的心要谨守我的诫命;
哥林多前书 7:19
割礼算不得什么,没有割礼也算不得什么,要紧的是遵守神的命令。
箴言 21:23
谨守口舌的,保护自己免受患难。
约翰一书 3:22
凡我们所求的,就必从他得着,因为我们遵守他的命令,作他所喜悦的事。
约翰福音 14:15
“如果你们爱我,就要遵守我的命令。
传道书 8:5
遵守命令的,必不遭受灾祸;智慧人的心,晓得时机,懂得判断。
箴言 22:5
奸诈人的道路,满布荆棘和网罗;谨慎自己的,必远离这些。
约翰福音 15:10-14
如果你们遵守我的命令,就必定住在我的爱里,正像我遵守了我父的命令,住在他的爱里一样。“我把这些事告诉了你们,好让我的喜乐存在你们心里,并且使你们的喜乐满溢。你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。人为朋友舍命,人间的爱没有比这个更大的了。你们若行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。
1约翰福音 2:3-4
传道书 12:13
你们一切都听见了,总而言之,应当敬畏神,谨守他的诫命,因为这是每一个人的本分。
箴言 15:32
轻忽管教的是藐视自己;听从责备的却得着智慧(“智慧”原文作“心”)。
诗篇 103:18
就是那些谨守他的约,记住他的训词,并且遵行的人。
马太福音 16:26
人若赚得全世界,却赔上自己的生命,有什么好处呢?人还能用什么换回自己的生命呢?
以西结书 33:5
他既然听见号角声而不接受警告,所以他的罪(“罪”原文作“血”)要归到自己的身上;他若接受警告,就可以救回自己的性命了。
约翰福音 14:21-23
那领受我的命令,并且遵守的,就是爱我的;爱我的,我父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”犹大(不是加略人犹大)对耶稣说:“主啊,你为什么要亲自向我们显现,不向世人显现呢?”耶稣回答:“人若爱我,就要遵守我的话,我父必定爱他,并且我们要到他那里去,跟他住在一起。
耶利米书 7:23
我只吩咐他们这一件事,说:‘你们要听从我的话,我就作你们的神,你们也作我的子民;你们要遵行我所吩咐的一切道,好使你们蒙福。’