主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 18:24
>>
本节经文
中文标准译本
朋友太多的人,会受损害;但有一知己,比兄弟更亲密。
新标点和合本
滥交朋友的,自取败坏;但有一朋友比弟兄更亲密。
和合本2010(上帝版-简体)
朋友太多的人,必受损害;但有一知己比兄弟更亲密。
和合本2010(神版-简体)
朋友太多的人,必受损害;但有一知己比兄弟更亲密。
当代译本
滥交友,自招损;得知己,胜手足。
圣经新译本
朋友众多的人,终必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更亲密。
新標點和合本
濫交朋友的,自取敗壞;但有一朋友比弟兄更親密。
和合本2010(上帝版-繁體)
朋友太多的人,必受損害;但有一知己比兄弟更親密。
和合本2010(神版-繁體)
朋友太多的人,必受損害;但有一知己比兄弟更親密。
當代譯本
濫交友,自招損;得知己,勝手足。
聖經新譯本
朋友眾多的人,終必彼此破裂,但有一位朋友,比兄弟更親密。
呂振中譯本
有些朋友只是做同伴;但有愛友、比弟兄更親密。
中文標準譯本
朋友太多的人,會受損害;但有一知己,比兄弟更親密。
文理和合譯本
濫交多友、必致敗亡、有友一人、親於昆弟、
文理委辦譯本
泛交眾人、必致損害、得一知己、愈於兄弟。
施約瑟淺文理新舊約聖經
泛交眾人、必致受害、然有時朋友較兄弟更親、
New International Version
One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
New International Reader's Version
A person with unfaithful friends soon comes to ruin. But there is a friend who sticks closer than a brother.
English Standard Version
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
New Living Translation
There are“ friends” who destroy each other, but a real friend sticks closer than a brother.
Christian Standard Bible
One with many friends may be harmed, but there is a friend who stays closer than a brother.
New American Standard Bible
A person of too many friends comes to ruin, But there is a friend who sticks closer than a brother.
New King James Version
A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother.
American Standard Version
He that maketh many friends doeth it to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.
Holman Christian Standard Bible
A man with many friends may be harmed, but there is a friend who stays closer than a brother.
King James Version
A man[ that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend[ that] sticketh closer than a brother.
New English Translation
A person who has friends may be harmed by them, but there is a friend who sticks closer than a brother.
World English Bible
A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
交叉引用
箴言 17:17
朋友会时时关爱,兄弟为患难而生。
约翰福音 15:13-15
一个人为他的朋友舍弃自己的生命,人的爱没有比这更大的了。你们如果遵行我所吩咐的事,你们就是我的朋友了。我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人所做的事。我却称你们为朋友,因为我把从我父所听到的一切,都让你们明白了。
箴言 27:9
膏油和香,使人心里欢喜;朋友的甘甜,来自真心的劝告。
撒母耳记下 1:26
撒母耳记上 19:4-5
约拿单向父亲扫罗说大卫的好话,对他说:“王不要得罪你的仆人大卫,因为他没有得罪过你;事实上,他所做的对你有极大的好处。他冒着生命危险,击杀了那非利士人;耶和华为全以色列施行了大拯救。那时你看见了就欢喜,现在你为什么要犯罪流无辜人的血,无故杀大卫呢?”
撒母耳记下 9:1-13
撒母耳记下 16:17
马太福音 26:49-50
犹大立刻上前来对耶稣说:“拉比,愿你欢喜!”然后亲吻了他。耶稣对他说:“朋友,你为什么来到这里?”于是,那些人上前来,下手拘捕了耶稣。
撒母耳记下 21:7
撒母耳记下 19:30-39
历代志上 12:38-40
撒母耳记下 17:27-29
撒母耳记上 30:26-31
大卫回到洗革拉,把一部分战利品送给他的朋友——犹大的长老们,说:“看哪,这是给你们的礼物,是从耶和华的仇敌夺来的战利品。”他把礼物送给了那些在伯特利、南地拉莫、雅提珥、亚罗珥、希弗莫、以实提莫、拉哈勒、耶拉蔑人各城、基尼人各城、何珥玛、博拉珊、阿嗒克、希伯仑,以及大卫和部下所到之处的长老们。