主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:7
>>
本节经文
圣经新译本
愚顽人说佳美的话是不相称的,何况尊贵的人说虚谎的话呢!
新标点和合本
愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢?
和合本2010(上帝版-简体)
愚顽人说美言并不相宜,君子说谎言也不合宜。
和合本2010(神版-简体)
愚顽人说美言并不相宜,君子说谎言也不合宜。
当代译本
愚人高谈阔论不相称,统治者说谎更不合适。
中文标准译本
愚顽人有优雅的嘴唇尚且不合宜,更何况高贵的人有撒谎的嘴唇呢!
新標點和合本
愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
愚頑人說美言並不相宜,君子說謊言也不合宜。
和合本2010(神版-繁體)
愚頑人說美言並不相宜,君子說謊言也不合宜。
當代譯本
愚人高談闊論不相稱,統治者說謊更不合適。
聖經新譯本
愚頑人說佳美的話是不相稱的,何況尊貴的人說虛謊的話呢!
呂振中譯本
愚昧人說話用美妙口氣、本不相宜,高貴人用虛謊口氣、更不相配。
中文標準譯本
愚頑人有優雅的嘴唇尚且不合宜,更何況高貴的人有撒謊的嘴唇呢!
文理和合譯本
嘉言不宜於愚者、誑舌不宜於君王、
文理委辦譯本
位卑而言高、非宜也、位高而言卑、亦非宜也。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者大言不相宜、況君子誑言、豈非更不宜乎、
New International Version
Eloquent lips are unsuited to a godless fool— how much worse lying lips to a ruler!
New International Reader's Version
Fancy words don’t belong in the mouths of ungodly fools. And lies certainly don’t belong in the mouths of rulers!
English Standard Version
Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.
New Living Translation
Eloquent words are not fitting for a fool; even less are lies fitting for a ruler.
Christian Standard Bible
Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips; how much worse are lies for a ruler.
New American Standard Bible
Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.
New King James Version
Excellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince.
American Standard Version
Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.
Holman Christian Standard Bible
Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips; how much worse are lies for a ruler.
King James Version
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
New English Translation
Excessive speech is not becoming for a fool; how much less are lies for a ruler!
World English Bible
Arrogant speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
交叉引用
箴言 16:10-13
王的嘴里有神的判语,审判的时候,他的口必不差错。公正的秤和天平都属耶和华,囊中的一切法码都是他所造的。作恶是君王所厌恶的,因为王位是靠赖公义建立的。公义的嘴唇是君王所喜悦的;他喜爱说话正直的人。
箴言 26:7
箴言在愚昧人口中,就像瘸子的腿,虚悬无用。
约伯记 34:12
真的,神必不作恶,全能者也必不颠倒是非。
诗篇 50:16-17
但神对恶人说:“你怎么敢述说我的律例,你的口怎么敢提到我的约呢?至于你,你憎恨管教,并且把我的话丢在背后。
箴言 29:12
如果掌权者听信谎言,他所有的臣仆必都是坏人。
箴言 12:19
说实话的嘴唇,永远坚立;撒谎的舌头,眨眼间消失。
撒母耳记下 23:3
以色列的神说,以色列的磐石告诉我:那以公义统治人的,那存敬畏神的心施行统治的,
马太福音 7:5
伪君子啊!先除掉你眼中的梁木,才可以看得清楚,去除掉弟兄眼中的木屑。
诗篇 101:3-5
邪恶的事,我都不摆在眼前;离开正路的人所作的事,我都恨恶,决不容这些沾染我。狡诈的心思,我要远离;邪恶的事,我不参与。暗中诽谤邻舍的,我必把他灭绝;眼目高傲,心里骄横的,我必不容忍他。