主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:20
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
心乖謬者不得福、言反覆者必遇害、
新标点和合本
心存邪僻的,寻不着好处;舌弄是非的,陷在祸患中。
和合本2010(上帝版-简体)
心中歪曲的,得不着福乐;舌头颠倒是非的,陷在祸患中。
和合本2010(神版-简体)
心中歪曲的,得不着福乐;舌头颠倒是非的,陷在祸患中。
当代译本
心术不正,难觅幸福;口吐谎言,陷入祸患。
圣经新译本
心存欺诈的得不着益处;舌头搬弄是非的必陷在祸患中。
中文标准译本
心里歪邪的,找不到福份;话语善变的,陷在恶事中。
新標點和合本
心存邪僻的,尋不着好處;舌弄是非的,陷在禍患中。
和合本2010(上帝版-繁體)
心中歪曲的,得不着福樂;舌頭顛倒是非的,陷在禍患中。
和合本2010(神版-繁體)
心中歪曲的,得不着福樂;舌頭顛倒是非的,陷在禍患中。
當代譯本
心術不正,難覓幸福;口吐謊言,陷入禍患。
聖經新譯本
心存欺詐的得不著益處;舌頭搬弄是非的必陷在禍患中。
呂振中譯本
心乖僻的尋不着好處;口舌乖張的陷於禍患中。
中文標準譯本
心裡歪邪的,找不到福份;話語善變的,陷在惡事中。
文理和合譯本
心邪僻者無利益、舌乖謬者陷災殃、
文理委辦譯本
頑嚚其心、福於何有、惡言自口、災必及之。
New International Version
One whose heart is corrupt does not prosper; one whose tongue is perverse falls into trouble.
New International Reader's Version
If your heart is twisted, you won’t succeed. If your tongue tells lies, you will get into trouble.
English Standard Version
A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.
New Living Translation
The crooked heart will not prosper; the lying tongue tumbles into trouble.
Christian Standard Bible
One with a twisted mind will not succeed, and one with deceitful speech will fall into ruin.
New American Standard Bible
One who has a crooked mind finds nothing good, And one who is corrupted in his language falls into evil.
New King James Version
He who has a deceitful heart finds no good, And he who has a perverse tongue falls into evil.
American Standard Version
He that hath a wayward heart findeth no good; And he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
Holman Christian Standard Bible
One with a twisted mind will not succeed, and one with deceitful speech will fall into ruin.
King James Version
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
New English Translation
The one who has a perverse heart does not find good, and the one who is deceitful in speech falls into trouble.
World English Bible
One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
交叉引用
箴言 10:31
善人之口、滋生智慧、乖謬之舌、斷之勿疑、
箴言 18:6-7
愚者之言啟爭端、其口招撲責、愚者之口自致敗亡、其辭累及己身、
箴言 6:12-15
匪類惡徒、一舉一動、口出妄言、以目斜挑、以足示意、以指指點、中心乖戾、恆謀不法、播散爭端、故災害勿臨之、倏然敗壞、無術可治、○
詩篇 18:26
潔淨之人、主按其潔淨待之、奸邪之人、主按其奸邪待之、
傳道書 10:12
智者之言原文作智者口之言惠人、愚者之言言原文作唇害己、
箴言 10:14
智者懷藏知識、愚者之口速致敗亡、
箴言 3:32
蓋乖戾者主所惡、正直者主所悅、
箴言 10:10
以目示意者、必使人懷憂、多言之愚人、必陷於禍患、
箴言 8:13
敬畏主即惡惡也、驕傲、狂妄、邪道、乖謬之口、皆我所厭惡、
雅各書 3:6-8
舌即火、其惡大於世界、舌於我百體中玷污全身、能燃造化之輪、其火由革狠拿而起、各類之禽獸昆蟲水族皆可制、且已為人所制、惟舌人莫能制、為難約束之惡物、充滿殺人之毒者、