主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:16
>>
本节经文
呂振中譯本
愚頑人既全無心思,其手裏哪有價銀可買智慧呢?
新标点和合本
愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢?
和合本2010(上帝版-简体)
愚昧人既无知,为何手拿银钱去买智慧呢?
和合本2010(神版-简体)
愚昧人既无知,为何手拿银钱去买智慧呢?
当代译本
愚人无心求智慧,手中有钱有何用?
圣经新译本
愚昧人既是无知,为什么手里拿着价银要买智慧呢?
中文标准译本
愚昧人既然没有心智,为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
新標點和合本
愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
愚昧人既無知,為何手拿銀錢去買智慧呢?
和合本2010(神版-繁體)
愚昧人既無知,為何手拿銀錢去買智慧呢?
當代譯本
愚人無心求智慧,手中有錢有何用?
聖經新譯本
愚昧人既是無知,為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
中文標準譯本
愚昧人既然沒有心智,為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
文理和合譯本
蠢者既無知、何為執金以市智、
文理委辦譯本
愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
New International Version
Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
New International Reader's Version
Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
English Standard Version
Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
New Living Translation
It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
Christian Standard Bible
Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
New American Standard Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
New King James Version
Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
American Standard Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
Holman Christian Standard Bible
Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
King James Version
Wherefore[ is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing[ he hath] no heart[ to it]?
New English Translation
Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
World English Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
交叉引用
箴言 23:23
要購買真理;不可出賣真理;要購買智慧、管教、和明達。
箴言 21:25-26
懶惰人的心願害死了他,因為他的手不肯作工。他終日貪得無饜;但義人卻施捨而不吝惜。
箴言 18:15
明達人的心獲得知識;智慧人的耳求聽知識。
使徒行傳 28:26-27
他說:「你去告訴這人民說:你們要聽了又聽,卻決不領悟;要看了又看,卻決不看見;因為這人民的心給脂油蒙住了;他們以沉重的耳來聽,又把眼封閉着;恐怕他們用眼看見,用耳聽見,用心領悟,回轉過來,讓我醫治他們!」
詩篇 81:11-13
『無奈我的人民不聽我的聲音;以色列不理睬我。我就任憑他們心裏頑強,去隨着他們自己的計謀行。啊,只要我人民肯聽我,以色列肯遵行我的道路,
箴言 14:6
褻慢人尋智慧,卻尋不着;明達人得知識很輕易。
箴言 1:22-23
『你們愚蠢人喜愛愚蠢,要到幾時呢?你們褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?你們務要因我的勸責而回轉;看吧,我要將我的心意向你們傾吐,將我的話語叫你們知道。
箴言 8:4-5
『人哪,我是向你們呼叫的;我的聲音是向人類發的:愚蠢人哪,你們要會悟「精明」之真諦;愚頑人哪,你們要明白智慧之心。
何西阿書 4:11
酒和新酒把我人民的心奪了去。
約翰福音 3:20
凡作壞事的都恨光,不來就光,恐怕他的行為被訐發;
使徒行傳 13:46
保羅和巴拿巴卻放膽直說:『上帝之道先對你們講、是必須的,你們既把它推開,斷定自己為不配得永生的,那你就看吧,我們轉向外國人了。
申命記 5:29
惟願他們常存着這樣的心,日日不斷地敬畏我,守我一切的誡命,使他們和他們的子孫永遠平安順遂。
哥林多後書 6:1
我們作為上帝同工的、也勸你們不要空受上帝的恩。
以賽亞書 55:1-3
『哦,口渴的人哪,個個來到水邊哦!沒有銀錢的人哪,來買去喫哦!不用銀錢,不用付代價,來買酒和奶子哦!你們為甚麼花錢去買那不是食物的?為甚麼用你們勞碌得來的去買那不能使人飽足的呢?你們要注意聽我,就得以喫美物,心中以肥甘為樂趣。你們要傾耳以聽,要來找我!你們要聽,就得以活;我必跟你們立個永遠的約,就是施給大衛那可信可靠之堅愛的。
箴言 9:4-6
『誰是愚蠢人,可以轉到我這裏來!』她對全無心思的人說:『你們來,喫我的飯,喝我調和的酒。捨棄愚蠢,來活着!來走明達的道路!』