-
文理和合譯本
忍怒者愈於勇士、制心者愈於克城、
-
新标点和合本
不轻易发怒的,胜过勇士;治服己心的,强如取城。
-
和合本2010(上帝版-简体)
不轻易发怒的,胜过勇士;控制自己脾气的,强如取城。
-
和合本2010(神版-简体)
不轻易发怒的,胜过勇士;控制自己脾气的,强如取城。
-
当代译本
不轻易发怒者胜过勇士,能自我控制胜过攻陷城池。
-
圣经新译本
不轻易动怒的,胜过勇士;克服己心的,胜过把城攻取的人。
-
中文标准译本
不轻易发怒的,好过勇士;控制自己心灵的,胜过攻取城池的人。
-
新標點和合本
不輕易發怒的,勝過勇士;治服己心的,強如取城。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
不輕易發怒的,勝過勇士;控制自己脾氣的,強如取城。
-
和合本2010(神版-繁體)
不輕易發怒的,勝過勇士;控制自己脾氣的,強如取城。
-
當代譯本
不輕易發怒者勝過勇士,能自我控制勝過攻陷城池。
-
聖經新譯本
不輕易動怒的,勝過勇士;克服己心的,勝過把城攻取的人。
-
呂振中譯本
不輕易發怒的勝於勇士;轄制己心的、強過將城攻取的人。
-
中文標準譯本
不輕易發怒的,好過勇士;控制自己心靈的,勝過攻取城池的人。
-
文理委辦譯本
怒不遽發者、愈於武夫、能服其心者、愈於取城。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
不遽怒者愈於勇士、治治或作服己心者愈於取城、
-
New International Version
Better a patient person than a warrior, one with self- control than one who takes a city.
-
New International Reader's Version
It is better to be patient than to fight. It is better to control your temper than to take a city.
-
English Standard Version
Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
-
New Living Translation
Better to be patient than powerful; better to have self control than to conquer a city.
-
Christian Standard Bible
Patience is better than power, and controlling one’s emotions, than capturing a city.
-
New American Standard Bible
One who is slow to anger is better than the mighty, And one who rules his spirit, than one who captures a city.
-
New King James Version
He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.
-
American Standard Version
He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
-
Holman Christian Standard Bible
Patience is better than power, and controlling one’s temper, than capturing a city.
-
King James Version
[ He that is] slow to anger[ is] better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
-
New English Translation
Better to be slow to anger than to be a mighty warrior, and one who controls his temper is better than one who captures a city.
-
World English Bible
One who is slow to anger is better than the mighty; one who rules his spirit, than he who takes a city.