主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:22
>>
本节经文
新標點和合本
人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧懲治。
新标点和合本
人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧惩治。
和合本2010(上帝版-简体)
人有智慧就有生命的泉源;愚妄人必受愚妄的惩戒。
和合本2010(神版-简体)
人有智慧就有生命的泉源;愚妄人必受愚妄的惩戒。
当代译本
智慧是智者的生命泉,愚昧为愚人带来惩罚。
圣经新译本
明慧人的明慧是他生命的泉源;愚妄人的惩罚就是愚妄。
中文标准译本
见识是有见识者的生命泉源,愚妄是对愚妄人的惩罚。
和合本2010(上帝版-繁體)
人有智慧就有生命的泉源;愚妄人必受愚妄的懲戒。
和合本2010(神版-繁體)
人有智慧就有生命的泉源;愚妄人必受愚妄的懲戒。
當代譯本
智慧是智者的生命泉,愚昧為愚人帶來懲罰。
聖經新譯本
明慧人的明慧是他生命的泉源;愚妄人的懲罰就是愚妄。
呂振中譯本
有明智的、明智就是他生命之泉源;愚妄人受的懲罰乃是愚妄。
中文標準譯本
見識是有見識者的生命泉源,愚妄是對愚妄人的懲罰。
文理和合譯本
明哲乃生命之源、蒙昧即愚人之罰、
文理委辦譯本
智者所得、生命之泉、愚者所聽、暗昧之詞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
得明哲者、如得生命之源、愚者之教亦愚、
New International Version
Prudence is a fountain of life to the prudent, but folly brings punishment to fools.
New International Reader's Version
Understanding is like a fountain of life to those who have it. But foolish people are punished for the foolish things they do.
English Standard Version
Good sense is a fountain of life to him who has it, but the instruction of fools is folly.
New Living Translation
Discretion is a life giving fountain to those who possess it, but discipline is wasted on fools.
Christian Standard Bible
Insight is a fountain of life for its possessor, but the discipline of fools is folly.
New American Standard Bible
Understanding is a fountain of life to those who have it, But the discipline of fools is foolishness.
New King James Version
Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.
American Standard Version
Understanding is a well- spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is their folly.
Holman Christian Standard Bible
Insight is a fountain of life for its possessor, but the discipline of fools is folly.
King James Version
Understanding[ is] a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools[ is] folly.
New English Translation
Insight is like a life-giving fountain to the one who possesses it, but folly leads to the discipline of fools.
World English Bible
Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly.
交叉引用
約翰福音 5:24
我實實在在地告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。
路加福音 6:39-40
耶穌又用比喻對他們說:「瞎子豈能領瞎子,兩個人不是都要掉在坑裏嗎?學生不能高過先生;凡學成了的不過和先生一樣。
箴言 13:14
智慧人的法則是生命的泉源,可以使人離開死亡的網羅。
箴言 10:11
義人的口是生命的泉源;強暴蒙蔽惡人的口。
箴言 14:27
敬畏耶和華就是生命的泉源,可以使人離開死亡的網羅。
馬太福音 23:16-26
「你們這瞎眼領路的有禍了!你們說:『凡指着殿起誓的,這算不得甚麼;只是凡指着殿中金子起誓的,他就該謹守。』你們這無知瞎眼的人哪,甚麼是大的?是金子呢?還是叫金子成聖的殿呢?你們又說:『凡指着壇起誓的,這算不得甚麼;只是凡指着壇上禮物起誓的,他就該謹守。』你們這瞎眼的人哪,甚麼是大的?是禮物呢?還是叫禮物成聖的壇呢?所以,人指着壇起誓,就是指着壇和壇上一切所有的起誓;人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿裏的起誓;人指着天起誓,就是指着神的寶座和那坐在上面的起誓。「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們將薄荷、茴香、芹菜獻上十分之一,那律法上更重的事,就是公義、憐憫、信實,反倒不行了。這更重的是你們當行的;那也是不可不行的。你們這瞎眼領路的,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去。「你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們洗淨杯盤的外面,裏面卻盛滿了勒索和放蕩。你這瞎眼的法利賽人,先洗淨杯盤的裏面,好叫外面也乾淨了。
馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」
箴言 18:4
人口中的言語如同深水;智慧的泉源好像湧流的河水。
約翰福音 6:63
叫人活着的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。
箴言 15:28
義人的心,思量如何回答;惡人的口吐出惡言。
約翰福音 6:68
西門‧彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?
箴言 15:2
智慧人的舌善發知識;愚昧人的口吐出愚昧。