主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:27
>>
本节经文
新標點和合本
貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
新标点和合本
贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
和合本2010(上帝版-简体)
暴力敛财的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
和合本2010(神版-简体)
暴力敛财的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
当代译本
贪爱财富,自害己家;厌恶贿赂,安然存活。
圣经新译本
贪爱不义之财的祸害自己的家;恨恶贿赂的必可以存活。
中文标准译本
贪图私利的,扰乱自己的家;恨恶贿赂的,得以存活。
和合本2010(上帝版-繁體)
暴力歛財的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
和合本2010(神版-繁體)
暴力歛財的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
當代譯本
貪愛財富,自害己家;厭惡賄賂,安然存活。
聖經新譯本
貪愛不義之財的禍害自己的家;恨惡賄賂的必可以存活。
呂振中譯本
貪圖不義之財的、把自己的家搞壞;恨惡賄賂禮的、必得以活着。
中文標準譯本
貪圖私利的,擾害自己的家;恨惡賄賂的,得以存活。
文理和合譯本
貪貨財者擾己家、惡賄賂者得生存、
文理委辦譯本
貪貨利者無家室之安、惡苞苴者得生命之樂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
貪利者擾害己家、惡賄者必得生存、
New International Version
The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
New International Reader's Version
Those who always want more bring ruin to their households. But a person who refuses to be paid to lie will live.
English Standard Version
Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.
New Living Translation
Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.
Christian Standard Bible
The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
New American Standard Bible
He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
New King James Version
He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
American Standard Version
He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
Holman Christian Standard Bible
The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
King James Version
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
New English Translation
The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.
World English Bible
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
交叉引用
箴言 1:19
凡貪戀財利的,所行之路都是如此;這貪戀之心乃奪去得財者之命。
出埃及記 23:8
不可受賄賂;因為賄賂能叫明眼人變瞎了,又能顛倒義人的話。
箴言 11:29
擾害己家的,必承受清風;愚昧人必作慧心人的僕人。
耶利米書 17:11
那不按正道得財的,好像鷓鴣菢不是自己下的蛋;到了中年,那財都必離開他,他終久成為愚頑人。
申命記 16:19
不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受賄賂;因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。
列王紀下 5:27
因此,乃縵的大痲瘋必沾染你和你的後裔,直到永遠。」基哈西從以利沙面前退出去,就長了大痲瘋,像雪那樣白。
出埃及記 18:21
並要從百姓中揀選有才能的人,就是敬畏神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓,
約書亞記 6:18
至於你們,務要謹慎,不可取那當滅的物,恐怕你們取了那當滅的物就連累以色列的全營,使全營受咒詛。
以賽亞書 5:8-10
禍哉!那些以房接房,以地連地,以致不留餘地的,只顧自己獨居境內。我耳聞萬軍之耶和華說:必有許多又大又美的房屋成為荒涼,無人居住。三十畝葡萄園只出一罷特酒;一賀梅珥穀種只結一伊法糧食。
約書亞記 7:11-12
以色列人犯了罪,違背了我所吩咐他們的約,取了當滅的物;又偷竊,又行詭詐,又把那當滅的放在他們的家具裏。因此,以色列人在仇敵面前站立不住。他們在仇敵面前轉背逃跑,是因成了被咒詛的;你們若不把當滅的物從你們中間除掉,我就不再與你們同在了。
哈巴谷書 2:9-11
為本家積蓄不義之財、在高處搭窩、指望免災的有禍了!你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。牆裏的石頭必呼叫;房內的棟樑必應聲。
以賽亞書 33:15-16
行事公義、說話正直、憎惡欺壓的財利、擺手不受賄賂、塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的,他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏;他的水必不斷絕。
箴言 20:21
起初速得的產業,終久卻不為福。
申命記 7:26
可憎的物,你不可帶進家去;不然,你就成了當毀滅的,與那物一樣。你要十分厭惡,十分憎嫌,因為這是當毀滅的物。」
箴言 11:19
恆心為義的,必得生命;追求邪惡的,必致死亡。
撒母耳記上 8:3-5
他兒子不行他的道,貪圖財利,收受賄賂,屈枉正直。以色列的長老都聚集,來到拉瑪見撒母耳,對他說:「你年紀老邁了,你兒子不行你的道。現在求你為我們立一個王治理我們,像列國一樣。」
約書亞記 7:24-25
約書亞和以色列眾人把謝拉的曾孫亞干和那銀子、那件衣服、那條金子,並亞干的兒女、牛、驢、羊、帳棚,以及他所有的,都帶到亞割谷去。約書亞說:「你為甚麼連累我們呢?今日耶和華必叫你受連累。」於是以色列眾人用石頭打死他,將石頭扔在其上,又用火焚燒他所有的。
撒迦利亞書 5:3-4
他對我說:「這是發出行在遍地上的咒詛。凡偷竊的必按卷上這面的話除滅;凡起假誓的必按卷上那面的話除滅。萬軍之耶和華說:我必使這書卷出去,進入偷竊人的家和指我名起假誓人的家,必常在他家裏,連房屋帶木石都毀滅了。」
箴言 29:4
王藉公平,使國堅定;索要賄賂,使國傾敗。
箴言 28:16
無知的君多行暴虐;以貪財為可恨的,必年長日久。