主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:14
>>
本节经文
文理委辦譯本
哲人日進高明、愚人日就污下。
新标点和合本
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-简体)
聪明人的心追求知识;愚昧人的口吞吃愚昧。
当代译本
哲士渴慕知识,愚人安于愚昧。
圣经新译本
聪明人的心寻求知识,愚昧人的口只吃愚妄。
中文标准译本
有悟性的心,寻求知识;愚昧人的口,以愚妄为食。
新標點和合本
聰明人心求知識;愚昧人口吃愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
聰明人的心追求知識;愚昧人的口吞吃愚昧。
當代譯本
哲士渴慕知識,愚人安於愚昧。
聖經新譯本
聰明人的心尋求知識,愚昧人的口只吃愚妄。
呂振中譯本
明達人的心尋求知識;愚頑人的口拿愚妄做糧食。
中文標準譯本
有悟性的心,尋求知識;愚昧人的口,以愚妄為食。
文理和合譯本
達人之心求知識、蠢者之口嗜愚頑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
哲人之心、樂求知識、愚人之口、好出癡言、
New International Version
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
New International Reader's Version
A heart that understands what is right looks for knowledge. But the mouths of foolish people feed on what is foolish.
English Standard Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
New Living Translation
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash.
Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
New American Standard Bible
The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
New King James Version
The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.
American Standard Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge; But the mouth of fools feedeth on folly.
Holman Christian Standard Bible
A discerning mind seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on foolishness.
King James Version
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
New English Translation
The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
World English Bible
The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
交叉引用
箴言 9:9
訓迪智人、則其智日加、指示義人、則其學日進。
以賽亞書 30:10
彼使先見者、毋庸明察、睹異象者、不以正道相勉、而以柔媚之詞相告、以虛誕之理相傳、
箴言 18:15
智者心增明慧、耳聽至道。
彼得後書 3:18
務得恩賜有加、深知吾救主耶穌基督道、願榮光歸之、垂諸後世、
使徒行傳 17:11
其人賢於帖撒羅尼迦人、以其願安受道、惟日玩索經文、果有此語否、
列王紀上 3:6-12
所羅門曰、昔我父大闢、真實無妄、行善為義於爾前、爾施厚恩、使子繼其位、今日之事為證。我之上帝耶和華以臣僕為王、代父大闢、我尚幼沖、不知治民、爾所簡之民甚眾、不可勝數、爾之臣僕居於其中、孰能聽訟於斯眾之間乎、故祈爾使僕聰慧、可辨是非、為民折中。耶和華聞所羅門所祈、而悅其言、謂之曰、爾不求遐齡、巨富、勝敵、乃求聰慧、可以聽訟、我則許爾所求、以智慧之心錫汝、爾之前未有若是、爾之後亦不能若是。
何西阿書 12:1
以法蓮族詭詐暴虐、日甚一日、與亞述人結約、貢油於埃及、猶之餐風而追東風、
詩篇 119:97
爾有律法、我愛之甚切、懷思竟晷兮、
箴言 12:23
智者彌藏其智、愚者自顯其愚。
箴言 1:5
哲者聞此而增其學、明者聞此而益其慧。
詩篇 119:100
我恪守爾道、故較老成、尤明晰兮、
以賽亞書 44:20
彼心昏迷、所望成空、若食燼餘而不悟、不知右手所作、悉屬虛妄。