主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Proverbs 15:13
>>
本节经文
English Standard Version
A glad heart makes a cheerful face, but by sorrow of heart the spirit is crushed.
新标点和合本
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
和合本2010(上帝版-简体)
心中喜乐,面有喜色;心里忧愁,灵就忧伤。
和合本2010(神版-简体)
心中喜乐,面有喜色;心里忧愁,灵就忧伤。
当代译本
心中喜乐,容光焕发;心里悲伤,精神颓丧。
圣经新译本
喜乐的心使人脸上容光焕发;心中愁苦使人精神颓丧。
中文标准译本
心里欢喜,面有喜色;心里悲痛,灵里颓丧。
新標點和合本
心中喜樂,面帶笑容;心裏憂愁,靈被損傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
心中喜樂,面有喜色;心裏憂愁,靈就憂傷。
和合本2010(神版-繁體)
心中喜樂,面有喜色;心裏憂愁,靈就憂傷。
當代譯本
心中喜樂,容光煥發;心裡悲傷,精神頹喪。
聖經新譯本
喜樂的心使人臉上容光煥發;心中愁苦使人精神頹喪。
呂振中譯本
喜樂的心能使臉面有光彩;由於心裏的憂傷、心靈就頹喪。
中文標準譯本
心裡歡喜,面有喜色;心裡悲痛,靈裡頹喪。
文理和合譯本
心樂則顏歡、心憂則神敗、
文理委辦譯本
心樂則愉愉、心憂則戚戚。
施約瑟淺文理新舊約聖經
心樂則面容歡笑、心憂則神色慘淡、
New International Version
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
New International Reader's Version
A happy heart makes a face look cheerful. But a sad heart produces a broken spirit.
New Living Translation
A glad heart makes a happy face; a broken heart crushes the spirit.
Christian Standard Bible
A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
New American Standard Bible
A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.
New King James Version
A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.
American Standard Version
A glad heart maketh a cheerful countenance; But by sorrow of heart the spirit is broken.
Holman Christian Standard Bible
A joyful heart makes a face cheerful, but a sad heart produces a broken spirit.
King James Version
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
New English Translation
A joyful heart makes the face cheerful, but by a painful heart the spirit is broken.
World English Bible
A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
交叉引用
Proverbs 17:22
A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Proverbs 12:25
Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad.
Proverbs 18:14
A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear?
John 14:1
“ Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
Proverbs 15:15
All the days of the afflicted are evil, but the cheerful of heart has a continual feast.
2 Corinthians 2 7
so you should rather turn to forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by excessive sorrow.
Nehemiah 2:2
And the king said to me,“ Why is your face sad, seeing you are not sick? This is nothing but sadness of the heart.” Then I was very much afraid.
2 Corinthians 1 12
For our boast is this, the testimony of our conscience, that we behaved in the world with simplicity and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God, and supremely so toward you.
2 Corinthians 7 10
For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death.