主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:8
>>
本节经文
中文标准译本
聪明人的智慧,使他领悟自己的道路;愚昧人的愚妄,却是自欺。
新标点和合本
通达人的智慧在乎明白己道;愚昧人的愚妄乃是诡诈。
和合本2010(上帝版-简体)
通达人的智慧使他认清自己的道路;愚昧人的愚昧却是自欺。
和合本2010(神版-简体)
通达人的智慧使他认清自己的道路;愚昧人的愚昧却是自欺。
当代译本
明哲凭智慧辨道,愚人被愚昧欺骗。
圣经新译本
精明人的智慧能分辨自己的道路;愚昧人的愚妄却欺骗自己。
新標點和合本
通達人的智慧在乎明白己道;愚昧人的愚妄乃是詭詐。
和合本2010(上帝版-繁體)
通達人的智慧使他認清自己的道路;愚昧人的愚昧卻是自欺。
和合本2010(神版-繁體)
通達人的智慧使他認清自己的道路;愚昧人的愚昧卻是自欺。
當代譯本
明哲憑智慧辨道,愚人被愚昧欺騙。
聖經新譯本
精明人的智慧能分辨自己的道路;愚昧人的愚妄卻欺騙自己。
呂振中譯本
精明人的智慧在乎明白自己的道路;愚頑人的愚妄卻有欺詐性。
中文標準譯本
聰明人的智慧,使他領悟自己的道路;愚昧人的愚妄,卻是自欺。
文理和合譯本
哲人之智、在識己道、蠢者之愚、在其自欺、
文理委辦譯本
智者自知、謂之真智、愚者自欺、謂之真愚。
施約瑟淺文理新舊約聖經
達者之智、在明己道、愚者之拙、在乎自欺、
New International Version
The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
New International Reader's Version
People are wise and understanding when they think about the way they live. But people are foolish when their foolish ways trick them.
English Standard Version
The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools is deceiving.
New Living Translation
The prudent understand where they are going, but fools deceive themselves.
Christian Standard Bible
The sensible person’s wisdom is to consider his way, but the stupidity of fools deceives them.
New American Standard Bible
The wisdom of the sensible is to understand his way, But the foolishness of fools is deceit.
New King James Version
The wisdom of the prudent is to understand his way, But the folly of fools is deceit.
American Standard Version
The wisdom of the prudent is to understand his way; But the folly of fools is deceit.
Holman Christian Standard Bible
The sensible man’s wisdom is to consider his way, but the stupidity of fools deceives them.
King James Version
The wisdom of the prudent[ is] to understand his way: but the folly of fools[ is] deceit.
New English Translation
The wisdom of the shrewd person is to discern his way, but the folly of fools is deception.
World English Bible
The wisdom of the prudent is to think about his way, but the folly of fools is deceit.
交叉引用
以弗所书 5:17
为此,不要做愚妄的人,而要领悟主的旨意是什么。
雅各书 3:13
到底你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当藉着良好的品行,以智慧的温柔,使自己的行为显明出来;
箴言 2:9
你也会领悟公义、公正、公平,就是一切美善的路;
诗篇 119:34-35
求你赐我悟性,好让我谨守你的律法,并且全心遵守它。求你使我踏上你诫命之路,因为我喜悦它。
箴言 8:20
我走在公义的路途上,行在公正的路径中,
以弗所书 4:22
为了你们脱去在过去行为上的旧人。这旧人顺着迷惑人的私欲受败坏,
路加福音 12:19-20
然后,我要对我的灵魂说:灵魂哪,你拥有了很多好东西,足以享用多年,你就休息、吃喝、庆祝吧。’“可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’
诗篇 119:5
但愿我的道路被你坚立,好使我遵守你的律例。
提摩太后书 3:13
而恶人和迷惑人的会越来越坏,他们迷惑人,自己也被迷惑。
诗篇 119:73
你的手造了我,又坚立我;求你使我有悟性,好学习你的诫命。
歌罗西书 1:9-10
为此,我们自从听到这事的那一天起,就不断地为你们祷告和祈求:愿你们藉着一切属灵的智慧和悟性,能被神旨意的真正知识所充满;好让你们行事为人配得上主,凡事蒙他喜悦,在一切美善的工作中结出果子,在神的真正知识上不断长进。
诗篇 143:8
求你使我在清晨听见你慈爱的声音,因为我依靠你;求你使我明白我当走的道路,因为我的灵魂仰望你。
提摩太后书 3:15-17
并且你从年幼就知道了圣经,这圣经能使你有智慧,藉着在基督耶稣里的信仰,以至于救恩。圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的,要使属神的人完备,为一切美善的工作,装备齐全。
诗篇 111:10
敬畏耶和华是智慧的开端;所有遵行这些的都有美好的见识。对耶和华的赞美将存留到永远。
箴言 11:18
恶人赚得虚妄的报偿,播种公义的,得真实的赏报。
耶利米书 13:20