主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:25
>>
本节经文
中文標準譯本
作誠實見證的,救人性命;口吐謊言的,是詭詐的人。
新标点和合本
作真见证的,救人性命;吐出谎言的,施行诡诈。
和合本2010(上帝版-简体)
诚实作证,救人性命;口吐谎言是诡诈。
和合本2010(神版-简体)
诚实作证,救人性命;口吐谎言是诡诈。
当代译本
诚实的证人挽救性命,口吐谎言者欺骗他人。
圣经新译本
作真见证的,救人性命;吐出谎言的,以诡诈害人。
中文标准译本
作诚实见证的,救人性命;口吐谎言的,是诡诈的人。
新標點和合本
作真見證的,救人性命;吐出謊言的,施行詭詐。
和合本2010(上帝版-繁體)
誠實作證,救人性命;口吐謊言是詭詐。
和合本2010(神版-繁體)
誠實作證,救人性命;口吐謊言是詭詐。
當代譯本
誠實的證人挽救性命,口吐謊言者欺騙他人。
聖經新譯本
作真見證的,救人性命;吐出謊言的,以詭詐害人。
呂振中譯本
做真見證的、援救人的性命;噴吐謊言的、能殘害人。
文理和合譯本
實證者救人命、誑言者行詭詐、
文理委辦譯本
真證救人、妄證欺人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
真證能救人命、妄證必言誑以害人、
New International Version
A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
New International Reader's Version
An honest witness saves lives. But a dishonest witness tells lies.
English Standard Version
A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful.
New Living Translation
A truthful witness saves lives, but a false witness is a traitor.
Christian Standard Bible
A truthful witness rescues lives, but one who utters lies is deceitful.
New American Standard Bible
A truthful witness saves lives, But one who declares lies is deceitful.
New King James Version
A true witness delivers souls, But a deceitful witness speaks lies.
American Standard Version
A true witness delivereth souls; But he that uttereth lies causeth deceit.
Holman Christian Standard Bible
A truthful witness rescues lives, but one who utters lies is deceitful.
King James Version
A true witness delivereth souls: but a deceitful[ witness] speaketh lies.
New English Translation
A truthful witness rescues lives, but the one who breathes lies brings deception.
World English Bible
A truthful witness saves souls, but a false witness is deceitful.
交叉引用
箴言 14:5
忠實的見證人,不會說謊;作假見證的人,口吐謊言。
提摩太前書 4:1-3
不過聖靈明確地說,在末後的時代有些人會離開這信仰,聽從迷惑人的邪靈和鬼魔的教義。這些教義出於說謊之人的偽善,這些人的良心已經麻木了。他們禁止結婚,要求遠避某些食物,就是神所創造的,好讓信徒和了解真理的人以感謝的心享用。
彼得後書 3:3
你們首先要知道這一點:在末後的日子裡,將有好譏誚的人出來譏誚,他們順著自己的欲望生活,
使徒行傳 20:21
無論對猶太人或希臘人,我都鄭重地勸誡他們要向神悔改,相信我們的主耶穌。
使徒行傳 26:16-20
你起來,用你的兩腳站好!要知道,我向你顯現是為這樣一個目的:預先指定你做僕人和見證人,就是為你所看見的事,以及我將要顯明給你的事做見證人。我要從以色列子民和外邦人當中把你救出來。我差派你到他們那裡去,為了開啟他們的眼睛,使他們從黑暗歸向光明,從撒旦的權勢下歸向神,使他們因著信我,罪得赦免,並且與那些被分別為聖的人同得繼業。』「故此,阿格里帕王啊,我沒有悖逆那從天上來的異象。我首先在大馬士革,然後在耶路撒冷、猶太全地以及外邦人中,告誡人們要悔改,歸向神,行事與悔改的心相稱。
使徒行傳 20:26-27
所以我今天向你們見證:對於任何人的滅亡,我都是清白的!因為神的整個計劃,我沒有一樣因畏縮而不傳講給你們。