主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:24
>>
本节经文
呂振中譯本
智慧人的精明是他們的冠冕;愚頑人的愚妄是他們的華冠。
新标点和合本
智慧人的财为自己的冠冕;愚妄人的愚昧终是愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧终究是愚昧。
和合本2010(神版-简体)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧终究是愚昧。
当代译本
智者以财富为冠冕,愚人以愚昧为装饰。
圣经新译本
智慧人的冠冕是他们的财富;愚昧人的愚妄,始终是愚妄。
中文标准译本
智慧人的冠冕,是自己的财富;愚昧人的愚妄,终究是愚妄。
新標點和合本
智慧人的財為自己的冠冕;愚妄人的愚昧終是愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧終究是愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
智慧人的冠冕是富有智慧;愚昧人的愚昧終究是愚昧。
當代譯本
智者以財富為冠冕,愚人以愚昧為裝飾。
聖經新譯本
智慧人的冠冕是他們的財富;愚昧人的愚妄,始終是愚妄。
中文標準譯本
智慧人的冠冕,是自己的財富;愚昧人的愚妄,終究是愚妄。
文理和合譯本
智者之才為其冕、蠢者之愚終為愚、
文理委辦譯本
智而富、能善用其財、愚而尊、亦畢生愚蠢。
施約瑟淺文理新舊約聖經
智而富、其財適增其榮、愚而富、其財適加其愚、
New International Version
The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
New International Reader's Version
The wealth of wise people is their crown. But the foolish ways of foolish people lead to what is foolish.
English Standard Version
The crown of the wise is their wealth, but the folly of fools brings folly.
New Living Translation
Wealth is a crown for the wise; the effort of fools yields only foolishness.
Christian Standard Bible
The crown of the wise is their wealth, but the foolishness of fools produces foolishness.
New American Standard Bible
The crown of the wise is their riches, But the foolishness of fools is simply foolishness.
New King James Version
The crown of the wise is their riches, But the foolishness of fools is folly.
American Standard Version
The crown of the wise is their riches; But the folly of fools is only folly.
Holman Christian Standard Bible
The crown of the wise is their wealth, but the foolishness of fools produces foolishness.
King James Version
The crown of the wise[ is] their riches:[ but] the foolishness of fools[ is] folly.
New English Translation
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools is folly.
World English Bible
The crown of the wise is their riches, but the folly of fools crowns them with folly.
交叉引用
路加福音 16:9
我告訴你們,要用不義的錢財結交朋友,到了錢財無用的時候,你們便可以被接納到永世的帳幕裏去。
詩篇 49:10-13
他必看見智慧人死去,愚頑人和畜類人一概滅亡,將他們的資財留給別人。他們的墳墓永做他們的家,代代做他們的住處:他們以自己的名稱自己的地。但人是不能久居於富貴的;他好似終被宰割的牲口一樣。這便是信賴自己者的行徑,是慶幸自己所得者的結局。(細拉)
路加福音 16:19-25
『有一個財主素常穿着紫色袍和細麻布衣服,天天奢華宴樂。又有一個討飯的名叫拉撒路,躺在他的大門口,生着瘡;巴不得從財主桌子上掉下來的東西以得喫飽。不但如此,連狗還來餂他的瘡呢!那討飯的死了;他被天使帶走,到亞伯拉罕懷裏。那財主也死了,並且埋葬了。他在陰間、一直在痛苦中;一舉目竟望見亞伯拉罕在遠處,拉撒路在亞伯拉罕懷裏呢。他就呼喊說:「我祖亞伯拉罕哪,憐恤我吧!打發拉撒路用指頭尖兒蘸水涼涼我的舌頭吧;因為我在這火焰中、極其慘苦啊。」亞伯拉罕說:「孩子,你該回想你一生受盡了你的美物,而拉撒路也照樣受盡了禍患;如今他在這裏得慰藉,你倒受慘苦了!
箴言 27:22
你雖將愚妄人搗在臼中,(用杵將他跟碎穀同搗)他的愚妄還是離不了他。
傳道書 7:11-12
智慧附加產業是好的,對那得見天日的人都有益處。因為人在智慧之蔭庇下,像在銀錢之蔭庇下一樣;但智慧能使得智慧的人曉得怎樣生活:這便是認識智慧的益處。
詩篇 112:9
他布施、他給予貧窮;他的仁義存立到永遠;他的角光榮地高舉。
以賽亞書 33:6
你經歷的時光必有安穩可靠、救恩之豐富、智慧和知識、敬畏永恆主的心——作為你的至寶。
路加福音 12:19-20
然後對自己說,人哪,你有許多財物存放着、做許多年的用處;你安逸度日,喫喝快樂吧!」但上帝卻對他說:「糊塗人哪,就在今天夜裏,你的財物就要要你的命了!你所豫備的、要歸誰呢?」