主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
箴言 14:23
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
任何勤勞總有收穫;僅耍嘴皮必致窮乏。
新标点和合本
诸般勤劳都有益处;嘴上多言乃致穷乏。
和合本2010(上帝版-简体)
任何勤劳总有收获;仅耍嘴皮必致穷乏。
和合本2010(神版-简体)
任何勤劳总有收获;仅耍嘴皮必致穷乏。
当代译本
殷勤工作,带来益处;满嘴空谈,导致贫穷。
圣经新译本
一切劳苦都有益处,嘴上空谈引致贫穷。
中文标准译本
一切的劳苦都有益处;嘴上的空谈必致缺乏。
新標點和合本
諸般勤勞都有益處;嘴上多言乃致窮乏。
和合本2010(上帝版-繁體)
任何勤勞總有收穫;僅耍嘴皮必致窮乏。
當代譯本
殷勤工作,帶來益處;滿嘴空談,導致貧窮。
聖經新譯本
一切勞苦都有益處,嘴上空談引致貧窮。
呂振中譯本
由於諸般勤勞、就有贏餘;嘴脣上空談、只能致窮乏。
中文標準譯本
一切的勞苦都有益處;嘴上的空談必致缺乏。
文理和合譯本
凡百勤勞皆獲利、脣舌多言惟致貧、
文理委辦譯本
勤勞有益、多言致貧。
施約瑟淺文理新舊約聖經
諸事劬勞、無不有益、唇舌多言、必致貧乏、
New International Version
All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
New International Reader's Version
All hard work pays off. But if all you do is talk, you will be poor.
English Standard Version
In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty.
New Living Translation
Work brings profit, but mere talk leads to poverty!
Christian Standard Bible
There is profit in all hard work, but endless talk leads only to poverty.
New American Standard Bible
In all labor there is profit, But mere talk leads only to poverty.
New King James Version
In all labor there is profit, But idle chatter leads only to poverty.
American Standard Version
In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
King James Version
In all labour there is profit: but the talk of the lips[ tendeth] only to penury.
New English Translation
In all hard work there is profit, but merely talking about it only brings poverty.
World English Bible
In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty.
交叉引用
箴言 28:19
耕種自己田地的,糧食充足;追求虛浮的,窮困潦倒。
箴言 12:24
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦役。
約翰福音 6:27
不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父神已印證了。」
帖撒羅尼迦後書 3:10-12
我們在你們那裏的時候曾吩咐你們,說若有人不肯做工,就不可吃飯。因為我們聽說,在你們中間有人懶散,甚麼工都不做,反倒專管閒事。我們靠主耶穌基督吩咐並勸戒這樣的人,要安分做工,自食其力。
傳道書 5:3
事務多,令人做夢;話語多,顯出愚昧。
希伯來書 6:10-11
因為神並非不公義,竟忘記你們的工作和你們為他的名所顯的愛心,就是你們過去和現在伺候聖徒的愛心。我們盼望你們各人都顯出同樣的熱忱,一直到底,好達成所確信的指望。
提摩太前書 5:13
同時,她們又學了懶惰,習慣於挨家閒逛;不但懶惰,而且說長道短,好管閒事,說些不該說的話。
箴言 10:10
擠眉弄眼的,使人憂患;愚妄的嘴唇,必致傾倒。