主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:22
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
為人謀惡者即自欺、為人謀善者必蒙恩寵、必遇誠實、
新标点和合本
谋恶的,岂非走入迷途吗?谋善的,必得慈爱和诚实。
和合本2010(上帝版-简体)
谋恶的,岂非走入迷途?谋善的,有慈爱和诚实。
和合本2010(神版-简体)
谋恶的,岂非走入迷途?谋善的,有慈爱和诚实。
当代译本
图谋恶事的步入歧途,行善的受爱戴和拥护。
圣经新译本
图谋恶事的,不是走错了吗?谋求善事的,必得慈爱和诚实。
中文标准译本
策划坏事的,难道不会迷失吗?策划好事的,必得慈爱和信实。
新標點和合本
謀惡的,豈非走入迷途嗎?謀善的,必得慈愛和誠實。
和合本2010(上帝版-繁體)
謀惡的,豈非走入迷途?謀善的,有慈愛和誠實。
和合本2010(神版-繁體)
謀惡的,豈非走入迷途?謀善的,有慈愛和誠實。
當代譯本
圖謀惡事的步入歧途,行善的受愛戴和擁護。
聖經新譯本
圖謀惡事的,不是走錯了嗎?謀求善事的,必得慈愛和誠實。
呂振中譯本
謀壞事的、不是走迷了路麼?謀善事的、必得到忠愛與誠信。
中文標準譯本
策劃壞事的,難道不會迷失嗎?策劃好事的,必得慈愛和信實。
文理和合譯本
謀惡者、豈非入於歧路、謀善者、仁慈誠實加之、
文理委辦譯本
謀不軌者、適以自害、思為善者、必蒙實惠。
New International Version
Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find love and faithfulness.
New International Reader's Version
Those who plan evil go down the wrong path. But those who plan good find love and truth.
English Standard Version
Do they not go astray who devise evil? Those who devise good meet steadfast love and faithfulness.
New Living Translation
If you plan to do evil, you will be lost; if you plan to do good, you will receive unfailing love and faithfulness.
Christian Standard Bible
Don’t those who plan evil go astray? But those who plan good find loyalty and faithfulness.
New American Standard Bible
Will they who devise evil not go astray? But kindness and truth will be to those who devise good.
New King James Version
Do they not go astray who devise evil? But mercy and truth belong to those who devise good.
American Standard Version
Do they not err that devise evil? But mercy and truth shall be to them that devise good.
Holman Christian Standard Bible
Don’t those who plan evil go astray? But those who plan good find loyalty and faithfulness.
King James Version
Do they not err that devise evil? but mercy and truth[ shall be] to them that devise good.
New English Translation
Do not those who devise evil go astray? But those who plan good exhibit faithful covenant love.
World English Bible
Don’t they go astray who plot evil? But love and faithfulness belong to those who plan good.
交叉引用
箴言 12:2
善人必蒙主施恩、設詭計者主必定罪、
以賽亞書 32:7-8
貪吝者其術邪惡、其術邪惡原文作其器乃惡專設奸謀、以誑言損害貧民、窮苦者訟時而辨理、彼亦如此、英明人設英明之謀、恆心行英明之事、○
創世記 24:27
曰、頌美我主人亞伯拉罕之天主耶和華、因恆施其仁慈真實於我主人、我在途間、主導我至我主人弟之家云、
馬太福音 5:7
矜恤者福矣、因其將見矜恤也、
箴言 14:17
易怒者妄為、設詭計者見惡、
歷代志下 6:8
主諭我父大衛曰、爾意欲為我名建殿、爾之意甚善、
詩篇 25:10
謹守主約及主之法度者、主凡事待以恩惠誠實、
詩篇 61:7
必常坐主前、主必以恩惠與誠實保護之、
箴言 3:29
爾鄰與爾安居、勿設謀以加害、
約翰福音 1:17
蓋律法授自摩西、恩寵及真理則由耶穌基督而至、
箴言 19:22
人施仁慈、令人愛慕、貧者誠實、勝於富人誑詐、