主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:18
>>
本节经文
当代译本
愚昧人得愚昧作产业,明哲人得知识为冠冕。
新标点和合本
愚蒙人得愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
和合本2010(上帝版-简体)
愚蒙人承受愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
和合本2010(神版-简体)
愚蒙人承受愚昧为产业;通达人得知识为冠冕。
圣经新译本
愚蒙人得愚妄为产业;精明的人以知识为冠冕。
中文标准译本
无知的人,将继承愚妄;聪明的人,以知识为冠冕。
新標點和合本
愚蒙人得愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
和合本2010(上帝版-繁體)
愚蒙人承受愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
和合本2010(神版-繁體)
愚蒙人承受愚昧為產業;通達人得知識為冠冕。
當代譯本
愚昧人得愚昧作產業,明哲人得知識為冠冕。
聖經新譯本
愚蒙人得愚妄為產業;精明的人以知識為冠冕。
呂振中譯本
愚蠢人承受愚妄為產業;精明人擁有知識為冠冕。
中文標準譯本
無知的人,將繼承愚妄;聰明的人,以知識為冠冕。
文理和合譯本
拙者業於愚、哲人冠以智、
文理委辦譯本
拙者日以愚、智者日以達。
施約瑟淺文理新舊約聖經
拙者守愚為業、智者以智為冕、
New International Version
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
New International Reader's Version
Childish people act in keeping with their foolish ways. But knowledge makes wise people feel like kings.
English Standard Version
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
New Living Translation
Simpletons are clothed with foolishness, but the prudent are crowned with knowledge.
Christian Standard Bible
The inexperienced inherit foolishness, but the sensible are crowned with knowledge.
New American Standard Bible
The naive inherit foolishness, But the sensible are crowned with knowledge.
New King James Version
The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.
American Standard Version
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
Holman Christian Standard Bible
The inexperienced inherit foolishness, but the sensible are crowned with knowledge.
King James Version
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
New English Translation
The naive inherit folly, but the shrewd are crowned with knowledge.
World English Bible
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
交叉引用
彼得前书 1:18
要知道,你们从传统的、没有意义的生活中被救赎出来,不是靠金银等会朽坏的东西,
箴言 11:29-30
祸害自家,必一无所有,愚人必做智者的仆役。义人结果如生命之树,智者深得人心。
耶利米书 16:19
耶和华啊,你是我的力量,是我的堡垒,是我患难时的避难所。万国都要从地极来朝见你,说:“我们祖先所拜的神像虚假无用,一无是处。
提摩太后书 4:8
从此,有公义的冠冕为我预备,按公义审判的主会在祂来的那一天把它赐给我,不但会赐给我,也会赐给所有爱慕祂显现的人。
耶利米书 44:17
但我们必照所许的愿向天后烧香奠酒,正如我们和我们的祖先、君王和官长在犹大各城和耶路撒冷街上所做的一样。那时,我们食物充足,生活幸福,无灾无祸。
箴言 3:35
智者得尊荣,愚人受羞辱。
箴言 4:7-9
智慧至上,要寻求智慧,要不惜一切,求得悟性。高举智慧,她必使你受尊崇;拥抱智慧,她必使你得尊荣。她必为你戴上华冠,加上荣冕。”
但以理书 12:3
智者必发出光辉,如耀眼的穹苍;引导多人归向公义的人必如闪烁的星辰,直到永永远远。
马太福音 23:29-32
“虚伪的律法教师和法利赛人啊,你们有祸了!你们为先知建墓,为义人修碑,并且说,‘如果我们活在我们祖先的时代,绝不会和他们一起去杀害先知。’这样,你们自己证明自己是杀害先知之人的后代。去填满你们祖先的罪恶吧!
彼得前书 5:4
等到大牧长显现的时候,你们必得到永不衰残的荣耀冠冕。