主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:17
>>
本节经文
中文标准译本
轻易发怒的,做事愚妄;谋设诡计的,被人恨恶。
新标点和合本
轻易发怒的,行事愚妄;设立诡计的,被人恨恶。
和合本2010(上帝版-简体)
轻易发怒的,行事愚昧;擅长诡计的,被人恨恶。
和合本2010(神版-简体)
轻易发怒的,行事愚昧;擅长诡计的,被人恨恶。
当代译本
急躁易怒的人做事愚昧,阴险奸诈之人遭人痛恨。
圣经新译本
轻易动怒的,行事愚妄;心怀诡计的人,被人恨恶。
新標點和合本
輕易發怒的,行事愚妄;設立詭計的,被人恨惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
輕易發怒的,行事愚昧;擅長詭計的,被人恨惡。
和合本2010(神版-繁體)
輕易發怒的,行事愚昧;擅長詭計的,被人恨惡。
當代譯本
急躁易怒的人做事愚昧,陰險奸詐之人遭人痛恨。
聖經新譯本
輕易動怒的,行事愚妄;心懷詭計的人,被人恨惡。
呂振中譯本
發怒暴躁的、行事愚妄;有謀算的能夠忍耐。
中文標準譯本
輕易發怒的,做事愚妄;謀設詭計的,被人恨惡。
文理和合譯本
易怒者必妄為、謀惡者必見惡、
文理委辦譯本
易怒者妄為、謀不軌者見惡。
施約瑟淺文理新舊約聖經
易怒者妄為、設詭計者見惡、
New International Version
A quick- tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
New International Reader's Version
Anyone who gets angry quickly does foolish things. And a person who is tricky is hated.
English Standard Version
A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated.
New Living Translation
Short tempered people do foolish things, and schemers are hated.
Christian Standard Bible
A quick-tempered person acts foolishly, and one who schemes is hated.
New American Standard Bible
A quick tempered person acts foolishly, And a person of evil devices is hated.
New King James Version
A quick-tempered man acts foolishly, And a man of wicked intentions is hated.
American Standard Version
He that is soon angry will deal foolishly; And a man of wicked devices is hated.
Holman Christian Standard Bible
A quick-tempered man acts foolishly, and a man who schemes is hated.
King James Version
[ He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
New English Translation
A person who has a quick temper does foolish things, and a person with crafty schemes is hated.
World English Bible
He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated.
交叉引用
箴言 14:29
不轻易发怒的,大有聪慧;性情急躁的,高举愚妄。
箴言 29:22
好发火的人,挑动纷争;易怒的人,过犯众多。
雅各书 1:19
我亲爱的弟兄们,你们应当知道:每个人都该快快地听,不急于发言、不急于动怒,
传道书 7:9
你灵里不要急于动怒,因为恼怒存留在愚昧人的怀中。
箴言 15:18
易怒的人,挑动纷争;不轻易发怒的,使争辩平息。
箴言 16:32
不轻易发怒的,好过勇士;控制自己心灵的,胜过攻取城池的人。
箴言 6:18
图谋恶计的心、奔向恶事的脚、
箴言 22:24
不要与好发火的人结交,也不要与易怒的人来往;
以斯帖记 3:6
在他眼中看来,只对末迪凯一人下手还不够,因为他们把末迪凯的民族告诉了哈曼;于是哈曼就图谋除灭亚哈随鲁全国所有的犹太人,就是末迪凯本族的人。
耶利米书 5:26-29
箴言 12:2
好人将蒙耶和华的恩典;设诡计的人,耶和华必定他的罪。
以斯帖记 7:5-6
亚哈随鲁王就问王后以斯帖说:“那胆敢这样做的人是谁?那人在哪里?”以斯帖说:“那敌人、那仇敌,就是这恶人哈曼!”哈曼就在王和王后面前惊惶失措。
以赛亚书 32:7
至于卑劣人,他的手段邪恶,他图谋恶计,即使贫穷人讲求公正,他还是用谎言毁灭困苦人。
箴言 12:16
愚妄人的恼怒,立刻就会显明;聪明人却会遮盖羞辱。