主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:22
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
誑言為主所惡、行真實者為主所悅、
新标点和合本
说谎言的嘴为耶和华所憎恶;行事诚实的,为他所喜悦。
和合本2010(上帝版-简体)
说谎的嘴唇,为耶和华所憎恶;行事诚实,为他所喜悦。
和合本2010(神版-简体)
说谎的嘴唇,为耶和华所憎恶;行事诚实,为他所喜悦。
当代译本
耶和华厌恶说谎的嘴,祂喜爱行为诚实的人。
圣经新译本
撒谎的嘴唇是耶和华憎恶的;行事诚实是他所喜悦的。
中文标准译本
撒谎的嘴唇,为耶和华所憎恶;行事诚实的,为他所悦纳。
新標點和合本
說謊言的嘴為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所喜悅。
和合本2010(上帝版-繁體)
說謊的嘴唇,為耶和華所憎惡;行事誠實,為他所喜悅。
和合本2010(神版-繁體)
說謊的嘴唇,為耶和華所憎惡;行事誠實,為他所喜悅。
當代譯本
耶和華厭惡說謊的嘴,祂喜愛行為誠實的人。
聖經新譯本
撒謊的嘴唇是耶和華憎惡的;行事誠實是他所喜悅的。
呂振中譯本
虛假的嘴脣、永恆主所厭惡;忠誠行事的、他所喜悅。
中文標準譯本
撒謊的嘴唇,為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所悅納。
文理和合譯本
言誑之口、為耶和華所惡、踐實之人、為其所悅、
文理委辦譯本
行真者耶和華所悅、偽為者為其所疾。
New International Version
The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
New International Reader's Version
The Lord hates those whose lips tell lies. But he is pleased with people who tell the truth.
English Standard Version
Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight.
New Living Translation
The Lord detests lying lips, but he delights in those who tell the truth.
Christian Standard Bible
Lying lips are detestable to the LORD, but faithful people are his delight.
New American Standard Bible
Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal faithfully are His delight.
New King James Version
Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.
American Standard Version
Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight.
Holman Christian Standard Bible
Lying lips are detestable to the Lord, but faithful people are His delight.
King James Version
Lying lips[ are] abomination to the LORD: but they that deal truly[ are] his delight.
New English Translation
The LORD abhors a person who lies, but those who deal truthfully are his delight.
World English Bible
Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
交叉引用
啟示錄 22:15
凡犬類、巫覡、行淫者、殺人者、拜偶像者、好誑言、並造誑言者、皆在邑外、○
箴言 11:20
心乖謬者、為主所惡、行正直路者、為主所悅、
耶利米書 9:24
凡欲誇者、惟可誇其識我、知我乃主施矜憫、行公平、行仁義在地、自二十三節起或作主如是云智者勿因其智自誇勇者勿因其勇自誇富者勿因其富自誇凡欲自誇者惟可因識我知我乃主施矜憫行公平行仁義在地自誇蓋我以此為悅、此乃主所言、○
箴言 11:1
詐偽之權衡、為主所惡、公平之鈞石、鈞石或作權物之石為主所悅、
箴言 15:8
惡人之祭祀、為主所惡、正直人之祈禱、為主所悅、
箴言 6:16-17
主所惡者有六、並其心所厭者共有七、目驕傲、舌詭譎、手流無辜人之血、
詩篇 5:6
出誑言者、主必滅絕、殘忍詭詐者、主必厭棄、
以西結書 13:22
惟彼善人、我不使之憂、爾言妄誕、使彼中心憂戚、又使惡人膽敢不忌、俾不離惡道、不得生存、
啟示錄 21:8
但彼畏怯者、不信者、可憎者、兇殺者、淫亂者、有邪術者、拜偶像者、與一切言誑者、必受苦於硫磺火坑中、此乃第二次之死、○
以西結書 13:19
爾曹為數握之麰麥、數片之餅、褻瀆我於我民中、我民喜聽誑言、爾則為述誑言、不當死者、爾言必死、不當生者、爾言必生、
以賽亞書 9:15
老者顯者即首、傳偽道之先知即尾、