主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:20
>>
本节经文
呂振中譯本
圖謀壞事的、心裏有詭詐;設計社會福利的、有喜樂。
新标点和合本
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
和合本2010(上帝版-简体)
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
和合本2010(神版-简体)
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
当代译本
图谋恶事的心怀诡诈,劝人和睦的喜乐洋溢。
圣经新译本
图谋恶事的,心存诡诈;使人和睦的,心中喜乐。
中文标准译本
策划恶事的,心存诡诈;倡导和平的,将有喜乐。
新標點和合本
圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,便得喜樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,便得喜樂。
和合本2010(神版-繁體)
圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,便得喜樂。
當代譯本
圖謀惡事的心懷詭詐,勸人和睦的喜樂洋溢。
聖經新譯本
圖謀惡事的,心存詭詐;使人和睦的,心中喜樂。
中文標準譯本
策劃惡事的,心存詭詐;倡導和平的,將有喜樂。
文理和合譯本
謀惡者心存詭譎、勸和者必得喜樂、
文理委辦譯本
立志損人者為自欺、以言益人者必獲福。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謀惡者終必心覺自欺、勸人和睦者必得喜樂、
New International Version
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
New International Reader's Version
There are lies in the hearts of those who plan evil. But there is joy for those who work to bring peace.
English Standard Version
Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy.
New Living Translation
Deceit fills hearts that are plotting evil; joy fills hearts that are planning peace!
Christian Standard Bible
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
New American Standard Bible
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
New King James Version
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
American Standard Version
Deceit is in the heart of them that devise evil; But to the counsellors of peace is joy.
Holman Christian Standard Bible
Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
King James Version
Deceit[ is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace[ is] joy.
New English Translation
Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who promote peace have joy.
World English Bible
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
交叉引用
以賽亞書 9:6-7
因為有一個孩子給我們生下來,有一個兒子賜給我們;有政權在他肩頭上;他的名稱為「神奇謀士,神威勇士,永恆之父,泰平之君。」他的政權宏大,他的泰平無窮,在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義堅立而支持它,從今時直到永遠。萬軍之永恆主的熱心必成就這事。
撒迦利亞書 6:13
是所羅巴伯要建成永恆主的殿堂;是約書亞要擔當祭司的尊榮,是所羅巴伯要坐在寶座上執政;是約書亞也要在寶座上;他們二人之間必有和諧合作的計畫。』」
馬可福音 7:21-22
因為從裏面、從人心裏、發出來的有惡念、淫亂、偷竊、兇殺、姦淫、貪婪、邪惡、詭詐、邪蕩、小心眼兒、毁謗、狂傲、愚妄:
箴言 26:24-26
怨恨人的用嘴掩飾,心裏卻存着詭詐;他雖說出溫雅的話,你不可信他,因為他心中有七樣可厭惡的;他雖裝模作樣去遮掩恨心,其邪惡總會在公會中露現出的。
箴言 12:12
壞人的堡障是淤泥;義人的根永久長存。
羅馬書 1:29
充滿着各樣的不義、邪惡、貪婪、惡毒;滿有嫉妒、兇殺、爭競、詭詐、惡意;作打耳喳的、
彼得前書 3:8-13
總而言之,你們眾人都要同心同情、有親如弟兄之相愛、有憐憫的心腸、並且要謙卑。不可以惡報惡,或以辱罵報辱罵;倒要祝福;因為你們是為了這個而蒙召、好承受祝福的。因為『凡想要愛生命見好日子的人、都應當禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐;他應當避惡而行善,尋求和平而追逐它。因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈求;但對行惡的人、主卻要變臉。』你們若是為善而熱心的人,誰能苦害你們呢?
希伯來書 12:14
你們要跟眾人一齊追求和平與聖化;非聖化,沒有人能看見主。
馬太福音 5:9
締造和平的人有福啊!因為他們必稱為上帝的兒子。
馬可福音 12:14-17
他們來對他說:『先生,我們曉得你很真誠;甚麼人你都不在乎;因為你不看人的外貌,你只憑真誠來教授上帝的道路。納丁稅給該撒可以不可以?我們該納麼?還是不該納?』耶穌知道他們的詐偽,就對他們說:『你們為甚麼試探我?拿個「一日工錢」幣給我看。』他們拿了來,耶穌便問他們說:『這個像這個標號是誰的?』他們對他說:『是該撒的。』耶穌就對他們說:『把該撒的東西納給該撒,把上帝的東西納給上帝。』他們對於他都非常希奇。
耶利米書 17:16
至於我呢,我並沒有催迫你降災禍,也沒有想望災殃的日子快來到呀;這是你知道的;我嘴裏出的話正在你面前呀。