主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:2
>>
本节经文
中文標準譯本
好人將蒙耶和華的恩典;設詭計的人,耶和華必定他的罪。
新标点和合本
善人必蒙耶和华的恩惠;设诡计的人,耶和华必定他的罪。
和合本2010(上帝版-简体)
善人蒙耶和华的恩宠;设诡计的,耶和华必定罪。
和合本2010(神版-简体)
善人蒙耶和华的恩宠;设诡计的,耶和华必定罪。
当代译本
善良的人蒙耶和华赐恩,诡诈的人被耶和华定罪。
圣经新译本
良善的人必得到耶和华的恩宠;图谋奸计的人,耶和华必把他定罪。
中文标准译本
好人将蒙耶和华的恩典;设诡计的人,耶和华必定他的罪。
新標點和合本
善人必蒙耶和華的恩惠;設詭計的人,耶和華必定他的罪。
和合本2010(上帝版-繁體)
善人蒙耶和華的恩寵;設詭計的,耶和華必定罪。
和合本2010(神版-繁體)
善人蒙耶和華的恩寵;設詭計的,耶和華必定罪。
當代譯本
善良的人蒙耶和華賜恩,詭詐的人被耶和華定罪。
聖經新譯本
良善的人必得到耶和華的恩寵;圖謀奸計的人,耶和華必把他定罪。
呂振中譯本
善人必從永恆主取得恩悅;圖謀惡事的人、永恆主必定他為惡。
文理和合譯本
行善者、耶和華必錫以恩、謀惡者、必定其罪、
文理委辦譯本
為善之人、沐耶和華之恩膏、凡謀不軌、主必定罪。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人必蒙主施恩、設詭計者主必定罪、
New International Version
Good people obtain favor from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes.
New International Reader's Version
The Lord blesses anyone who does good. But he judges anyone who plans to do evil.
English Standard Version
A good man obtains favor from the Lord, but a man of evil devices he condemns.
New Living Translation
The Lord approves of those who are good, but he condemns those who plan wickedness.
Christian Standard Bible
One who is good obtains favor from the LORD, but he condemns a person who schemes.
New American Standard Bible
A good person will obtain favor from the Lord, But He will condemn a person who devises evil.
New King James Version
A good man obtains favor from the Lord, But a man of wicked intentions He will condemn.
American Standard Version
A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.
Holman Christian Standard Bible
The good person obtains favor from the Lord, but He condemns a man who schemes.
King James Version
A good[ man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
New English Translation
A good person obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a person with wicked schemes.
World English Bible
A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked plans.
交叉引用
箴言 8:35
要知道,找到我的,就找到生命,他也從耶和華蒙了恩典;
詩篇 112:5
恩待人、借予人的,是有福之人,他秉公辦事;
羅馬書 5:7
為義人死,是少有的;為好人死,或許有敢做的;
使徒行傳 11:24
——這是因為巴拿巴是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向了主。
箴言 1:31
所以他們將吃盡自己行為的果實,飽嘗自己計謀的後果。
詩篇 9:15
列國陷入自己所挖的深坑裡,他們的腳被自己暗設的網羅纏住。
以賽亞書 32:5-7
愚頑人不再被稱為高貴,卑劣人也不再被說成君子;因為愚頑人說話愚頑,心懷邪惡,行不敬虔的事,說錯謬的話攻擊耶和華,使飢餓的無食可吃,使口渴的無水可喝;至於卑劣人,他的手段邪惡,他圖謀惡計,即使貧窮人講求公正,他還是用謊言毀滅困苦人。
傳道書 8:8
沒有人能掌控風把風留住;也沒有人能掌管死期;戰爭之時,無人能免;邪惡也救不了行邪惡的人。
箴言 6:18
圖謀惡計的心、奔向惡事的腳、