主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:12
>>
本节经文
文理委辦譯本
惡者貪非義之利、義人自食其力。
新标点和合本
恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
和合本2010(神版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
当代译本
恶人贪恋坏人的赃物,义人的根结出硕果。
圣经新译本
恶人贪慕坏人的网罗;义人的根得以结果。
中文标准译本
恶人贪爱坏人的赃物,义人的根将结果实。
新標點和合本
惡人想得壞人的網羅;義人的根得以結實。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
和合本2010(神版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
當代譯本
惡人貪戀壞人的贓物,義人的根結出碩果。
聖經新譯本
惡人貪慕壞人的網羅;義人的根得以結果。
呂振中譯本
壞人的堡障是淤泥;義人的根永久長存。
中文標準譯本
惡人貪愛壞人的贓物,義人的根將結果實。
文理和合譯本
惡人罔利、惡人欲得其網、義者之根、自結其實、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人為惡、如喜入惡網、善人之本必鞏固、又作惡人貪得不義之人所羅者惟善人之本無不鞏固
New International Version
The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
New International Reader's Version
Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last forever.
English Standard Version
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.
New Living Translation
Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit.
Christian Standard Bible
The wicked desire what evil people have caught, but the root of the righteous is productive.
New American Standard Bible
The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
New King James Version
The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
American Standard Version
The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
Holman Christian Standard Bible
The wicked desire what evil men have, but the root of the righteous produces fruit.
King James Version
The wicked desireth the net of evil[ men]: but the root of the righteous yieldeth[ fruit].
New English Translation
The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.
World English Bible
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
交叉引用
詩篇 10:9
彼若獅兮、穴視而耽耽、執貧民兮、羅網之是張、攘奪之是行兮、
箴言 10:15
富人有財、常得範衛、貧人缺乏、臨於危亡。
以賽亞書 37:31
猶大之遺民、必下深其根、上結其實。
以賽亞書 27:6
雅各後裔、將長其根株、以色列族、將萌其芽櫱、漸至葱蘢、結實遍地。
詩篇 1:3
譬彼林木、植於溪旁、隨時結果、其葉青蒼、百事允臧。
耶利米書 17:7-8
以我為恃者、望我拯救、綏祉繁多、譬彼林木、植於溪旁、根延河畔、雖經炎熱、雖歷亢陽、不受其害、枝葉青蒼、結果不息。
彌迦書 7:2
箴言 1:17-19
譬諸羽族、見網羅之設、猶知飛避。何世之人、乃設網以自罹、設伏以取戾乎。凡貪非義之利而亡身者、亦若是矣。
羅馬書 6:22
令爾遠罪為上帝僕、作聖獲益、終得永生
哈巴谷書 1:15-17
敵以鈎釣我、以網捕我、既得我眾、喜不自勝、獻祭焚香、以敬其網、因所得者多、食之果腹、即罄斯網、復出害人、戮民無厭、爾何聽其然乎。
耶利米書 5:26-28
中有惡人、匿於歧途、備設羅網、專務陷人、籠之有鳥、以誘飛禽、斯民中藏偽詐、以致巨富、亦若是。體則肥胖、容有光華、作惡勝於尋常、孤貧被控不為折中。
箴言 29:5-6
諂諛同儕、如設網羅。惡者犯罪、自取其戾、義者謳歌、自得其樂。
路加福音 8:13-15
遺磽地者、猶人聽而喜受其道、惟無根、則暫信耳、遇患難、遂背之、遺棘中者、猶人聽道而往、為此生之憧擾、貨財、宴樂所蔽、而不實、遺沃壤者、猶人以善良之心聽道、守以恆忍、而結實矣、○
詩篇 9:15
異邦人、設坎阱以自陷兮、藏罟網、自繞其足兮、
約翰福音 15:5
我乃葡萄樹、爾乃枝、凡在我、而我在之者、則結實繁、絕於我、爾無能為也、
約翰福音 15:16
非爾選我、乃我選爾、命爾結實、而實恆在、則托我名求父者、可賜爾、