主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:10
>>
本节经文
當代譯本
義人顧惜自己的牲畜,惡人的憐憫也是殘忍。
新标点和合本
义人顾惜他牲畜的命;恶人的怜悯也是残忍。
和合本2010(上帝版-简体)
义人顾惜他牲畜的命;恶人的怜悯也是残忍。
和合本2010(神版-简体)
义人顾惜他牲畜的命;恶人的怜悯也是残忍。
当代译本
义人顾惜自己的牲畜,恶人的怜悯也是残忍。
圣经新译本
义人连自己牲畜的性命也顾惜;但恶人的怜悯也是残忍。
中文标准译本
义人顾惜自己牲畜的性命,恶人的怜悯也是残忍。
新標點和合本
義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫也是殘忍。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫也是殘忍。
和合本2010(神版-繁體)
義人顧惜他牲畜的命;惡人的憐憫也是殘忍。
聖經新譯本
義人連自己牲畜的性命也顧惜;但惡人的憐憫也是殘忍。
呂振中譯本
義人知照他牲口的脾氣;惡人的心腸總是殘忍。
中文標準譯本
義人顧惜自己牲畜的性命,惡人的憐憫也是殘忍。
文理和合譯本
義人恤其牲畜之命、惟惡者之仁慈、無非殘忍、
文理委辦譯本
義者即其牲畜、猶加愛惜、惡者即有仁慈、亦同殘忍、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人矜恤牲畜、惡人心懷殘忍、
New International Version
The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.
New International Reader's Version
Those who do what is right take good care of their animals. But the kindest acts of those who do wrong are mean.
English Standard Version
Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
New Living Translation
The godly care for their animals, but the wicked are always cruel.
Christian Standard Bible
The righteous cares about his animal’s health, but even the merciful acts of the wicked are cruel.
New American Standard Bible
A righteous person has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.
New King James Version
A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
American Standard Version
A righteous man regardeth the life of his beast; But the tender mercies of the wicked are cruel.
Holman Christian Standard Bible
A righteous man cares about his animal’s health, but even the merciful acts of the wicked are cruel.
King James Version
A righteous[ man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked[ are] cruel.
New English Translation
A righteous person cares for the life of his animal, but even the most compassionate acts of the wicked are cruel.
World English Bible
A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
交叉引用
申命記 25:4
「牛在踩穀時,不可籠住牠的嘴。
民數記 22:28-32
耶和華使驢開口對巴蘭說:「我做錯了什麼,你竟打我三次!」巴蘭說:「因為你戲弄我。如果我手中有刀,早就把你宰了!」驢對巴蘭說:「我是你從小就騎的驢,我可曾這樣對你?」巴蘭說:「沒有。」那時,耶和華開了巴蘭的眼,他才看見耶和華的天使持刀攔在路上,便俯伏在地。耶和華的天使對他說:「你為何三次打你的驢?我特意來阻擋你,因為你走的路在我眼中是邪路。
創世記 33:13-14
雅各卻說:「我主知道孩子們還小,而且,我還要照料正在哺乳的牛羊,如果整天趕路,牛羊會累死。倒不如請我主先走,我遷就牲畜和孩子慢慢走,我在西珥與我主會合。」
1約翰福音 3:17
雅各書 2:13-16
因為不憐憫人的會受到無情的審判,但憐憫勝過審判。我的弟兄姊妹,如果有人自稱有信心,卻沒有行為來證實,有什麼用呢?這種信心能夠救他嗎?如果有弟兄姊妹缺衣少食,你們只是對他們說:「安心走吧,願你們穿得暖,吃得飽」,卻不幫助他解決實際困難,這有什麼用呢?
約翰福音 4:11
婦人說:「先生,你沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得到活水呢?
約翰福音 19:31-32
因為那天是預備日,第二天的安息日是個大日子,為了避免在安息日有屍首留在十字架上,猶太人便求彼拉多叫人打斷他們的腿,好把他們搬走。於是,士兵上前把與耶穌同釘十字架的兩個人的腿都打斷了。
士師記 1:7
亞多尼·比色說:「從前七十個王的大拇指和大腳趾被我砍掉,在我桌下撿食物碎屑,現在上帝照我的行為報應我了。」他們把他帶到耶路撒冷,他死在那裡了。
創世記 37:26-28
猶大對他的眾弟兄說:「我們殺死弟弟、掩蓋罪行有什麼益處呢?不如把他賣給以實瑪利人,不要下手害他,他畢竟是我們的弟弟,我們的骨肉啊!」其他弟兄都贊成他的意見。於是,那些米甸商人經過的時候,他們就把約瑟從井裡拉上來,以二百二十克銀子的價錢把他賣給了以實瑪利人。這些商人把他帶到埃及去了。
撒母耳記上 11:2
亞捫人拿轄說:「好,但有一個條件,我要挖去你們每一個人的右眼作為對全體以色列人的羞辱。」