主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:30
>>
本节经文
中文標準譯本
義人永遠不致動搖,惡人無法安居地上。
新标点和合本
义人永不挪移;恶人不得住在地上。
和合本2010(上帝版-简体)
义人永不动摇;恶人不得住在地上。
和合本2010(神版-简体)
义人永不动摇;恶人不得住在地上。
当代译本
义人永不动摇,恶人无处容身。
圣经新译本
义人永不动摇,恶人却不得安居在地上。
中文标准译本
义人永远不致动摇,恶人无法安居地上。
新標點和合本
義人永不挪移;惡人不得住在地上。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人永不動搖;惡人不得住在地上。
和合本2010(神版-繁體)
義人永不動搖;惡人不得住在地上。
當代譯本
義人永不動搖,惡人無處容身。
聖經新譯本
義人永不動搖,惡人卻不得安居在地上。
呂振中譯本
義人永不被搖動;惡人不得住在國土中。
文理和合譯本
義者永不遷移、惡者不得居於地上、
文理委辦譯本
義者永不遷移、惡者不得恆業、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人永不遷移、惡人不得居於世、
New International Version
The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.
New International Reader's Version
Those who do right will never be removed from the land. But those who do wrong will not remain in it.
English Standard Version
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
New Living Translation
The godly will never be disturbed, but the wicked will be removed from the land.
Christian Standard Bible
The righteous will never be shaken, but the wicked will not remain on the earth.
New American Standard Bible
The righteous will never be shaken, But the wicked will not live in the land.
New King James Version
The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth.
American Standard Version
The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.
Holman Christian Standard Bible
The righteous will never be shaken, but the wicked will not remain on the earth.
King James Version
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
New English Translation
The righteous will never be moved, but the wicked will not inhabit the land.
World English Bible
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
交叉引用
詩篇 37:22
要知道,蒙耶和華祝福的,必繼承地土;被耶和華詛咒的,必被剪除。
詩篇 125:1
依靠耶和華的人,就像錫安山,不致動搖,永遠屹立。
詩篇 37:28-29
因為耶和華喜愛公正,不離棄他的忠信者,他們必蒙保守,直到永遠;而惡人的後裔必被剪除。義人將繼承地土,在其上永遠安居。
箴言 2:21-22
要知道,正直人將在地上安居,純全人將在地上存留;而惡人將從地上被剪除,背信者將從地上被拔出。
箴言 10:25
旋風一過,惡人就不復存在;而義人卻有永遠的根基。
詩篇 37:9-10
因為作惡的必被剪除,唯有等候耶和華的必繼承地土。再過片刻,惡人就不復存在;你就是在他的地方仔細查找,也找不到他。
詩篇 16:8
我總是以耶和華為念;因為他在我的右邊,我就不致動搖。
羅馬書 8:35-39
到底誰能使我們與基督的愛分開呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?正如經上所記:「為你的緣故,我們終日被置於死地,被看為要宰殺的羊。」然而,靠著愛我們的那一位,我們在這一切事上已經得勝有餘了。事實上,我深信:無論是死、是生、是天使、是統治者、是現在的事、是將來的事、是有勢力的、是高處的、是深處的,或是任何別的被造之物,都不能使我們與神的愛分開,這愛是在我們主基督耶穌裡的。
馬太福音 21:41
他們回答說:「他會狠狠地除滅那些惡人,把葡萄園另租給按時交果子的農夫們。」
詩篇 52:5
為此神要把你永久拆毀,他會抓住你,把你從帳篷裡拖出來,把你從活人之地連根拔出。細拉
彌迦書 2:9-10
以西結書 33:24-26
彼得後書 1:10-11
所以弟兄們,你們當更加努力地確定你們所蒙的召喚和揀選。要知道,如果你們如此行,就絕不會跌倒;而這樣,你們就豐豐富富地得到供應,進入我們的主、救主耶穌基督永恆的國度。
詩篇 112:6
是的,他永不動搖,義人將永遠被記念。