主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:27
>>
本节经文
文理和合譯本
寅畏耶和華、必益其壽命、惟彼惡者、必夭其天年、
新标点和合本
敬畏耶和华使人日子加多;但恶人的年岁必被减少。
和合本2010(上帝版-简体)
敬畏耶和华使人长寿;恶人的年岁必减少。
和合本2010(神版-简体)
敬畏耶和华使人长寿;恶人的年岁必减少。
当代译本
敬畏耶和华的享长寿,恶人的寿数必被缩短。
圣经新译本
敬畏耶和华可以延年益寿,恶人的年岁必被减少。
中文标准译本
敬畏耶和华使年日增添,而恶人的岁月必被截短。
新標點和合本
敬畏耶和華使人日子加多;但惡人的年歲必被減少。
和合本2010(上帝版-繁體)
敬畏耶和華使人長壽;惡人的年歲必減少。
和合本2010(神版-繁體)
敬畏耶和華使人長壽;惡人的年歲必減少。
當代譯本
敬畏耶和華的享長壽,惡人的壽數必被縮短。
聖經新譯本
敬畏耶和華可以延年益壽,惡人的年歲必被減少。
呂振中譯本
敬畏永恆主、能使人的年日加添;惡人的歲數一定被截短。
中文標準譯本
敬畏耶和華使年日增添,而惡人的歲月必被截短。
文理委辦譯本
畏耶和華者、得享遐齡、為惡之人、必遭短折。
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主者、得享遐齡、惡人之年壽、必致短折、
New International Version
The fear of the Lord adds length to life, but the years of the wicked are cut short.
New International Reader's Version
Having respect for the Lord leads to a longer life. But the years of evil people are cut short.
English Standard Version
The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked will be short.
New Living Translation
Fear of the Lord lengthens one’s life, but the years of the wicked are cut short.
Christian Standard Bible
The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked are cut short.
New American Standard Bible
The fear of the Lord prolongs life, But the years of the wicked will be shortened.
New King James Version
The fear of the Lord prolongs days, But the years of the wicked will be shortened.
American Standard Version
The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
Holman Christian Standard Bible
The fear of the Lord prolongs life, but the years of the wicked are cut short.
King James Version
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
New English Translation
Fearing the LORD prolongs life, but the life span of the wicked will be shortened.
World English Bible
The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
交叉引用
箴言 9:11
蓋由於我、加爾時日、增爾年齡、
約伯記 15:32-33
未及時而已成、其枝不得復青、如葡萄果、未稔而先落、如橄欖花、既開而即謝、
箴言 3:2
則必增爾年日、加爾平康、
約伯記 22:15-16
爾豈欲循古昔之道、惡人所履者乎、彼未及期而見奪、其基被衝若溪流、
詩篇 55:23
維彼惡人、爾上帝必使之墜於陷阱、嗜殺與行詐者、生存不及半世、我則惟爾是恃兮、
詩篇 21:4
向爾求生、則錫以壽、綿長不絕兮、
傳道書 7:17
勿作極惡、勿為愚昧、何為未及期而死耶、
耶利米書 17:11
人得非義之財、如鷓鴣伏非己之卵、中年失之、終顯為愚、○
路加福音 12:20
惟上帝謂之曰、無知者乎、今夜將索爾靈、則所備者誰歸、
詩篇 34:11-13
小子歟、來聽之、我以寅畏耶和華之道訓爾兮、孰好生命、欲享遐齡、以納福祉、當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
箴言 3:16
右持壽考、左執富貴、
詩篇 91:16
必以遐齡愜之、以我拯救示之兮、