主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:20
>>
本节经文
呂振中譯本
義人的舌頭如同紋銀;惡人的心所值無幾。
新标点和合本
义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的舌如上选的银子;恶人的心所值无几。
和合本2010(神版-简体)
义人的舌如上选的银子;恶人的心所值无几。
当代译本
义人之舌似纯银,恶人之心无价值。
圣经新译本
义人的舌头好像纯银,恶人的心思毫无价值。
中文标准译本
义人的舌头,像精选的银子;恶人的心思,所值无几。
新標點和合本
義人的舌乃似高銀;惡人的心所值無幾。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的舌如上選的銀子;惡人的心所值無幾。
和合本2010(神版-繁體)
義人的舌如上選的銀子;惡人的心所值無幾。
當代譯本
義人之舌似純銀,惡人之心無價值。
聖經新譯本
義人的舌頭好像純銀,惡人的心思毫無價值。
中文標準譯本
義人的舌頭,像精選的銀子;惡人的心思,所值無幾。
文理和合譯本
義者之舌、有如佳銀、惡者之心、所值無幾、
文理委辦譯本
義人之言如金煆煉、惡者之心有若渣滓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之言、言原文作舌有如佳銀、惡人之心、所值無幾、
New International Version
The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.
New International Reader's Version
The tongues of those who do right are like fine silver. But the hearts of those who do wrong aren’t worth very much.
English Standard Version
The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth.
New Living Translation
The words of the godly are like sterling silver; the heart of a fool is worthless.
Christian Standard Bible
The tongue of the righteous is pure silver; the heart of the wicked is of little value.
New American Standard Bible
The tongue of the righteous is like choice silver, The heart of the wicked is worth little.
New King James Version
The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little.
American Standard Version
The tongue of the righteous is as choice silver: The heart of the wicked is little worth.
Holman Christian Standard Bible
The tongue of the righteous is pure silver; the heart of the wicked is of little value.
King James Version
The tongue of the just[ is as] choice silver: the heart of the wicked[ is] little worth.
New English Translation
What the righteous say is like the best silver, but what the wicked think is of little value.
World English Bible
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
交叉引用
創世記 6:5
永恆主見人類在地上壞透了,人類心思終日所計謀的、沒有別的、只是壞事;
箴言 12:18
有的人說話鹵莽,如刀刺人;但智慧人的舌頭能醫治人。
創世記 8:21
永恆主聞了那怡神的香氣,就心裏說:『我必不再因人的緣故而咒詛土地,雖然人從年幼時心裏所計畫的就是壞事;我也不再照我所剛行的來擊滅眾生了。
箴言 8:19
我的果實勝過黃金和鍊淨的金;我的出產強於精選的銀子。
箴言 25:11-12
一句話說得合乎機宜、就如金蘋果鑲嵌在銀的雕刻物上。智慧人的勸責在聽從的人耳中、如金耳環或黃金的妝飾品。
耶利米書 17:9
人心比甚麼都陰險,病到無法醫治;誰能識透呢?
箴言 16:13
公義的嘴脣、王所喜悅;說正直話的、王喜愛。
箴言 15:4
溫良的口舌是生命樹;在那上頭乖戾的、能使人心碎。
箴言 23:7
因為他心裏怎樣計算,他的為人就是怎樣。他儘管對你說『請喫,請喝!』他的心卻不跟你在一起。
馬太福音 12:34-35
毒蛇的種啊,你們既然邪惡,怎能說出美善來呢?因為由於心裏所充溢的,口就說出來。善人由善之庫房裏發出善來;惡人由邪惡之庫房裏發出邪惡來。