主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:16
>>
本节经文
聖經新譯本
義人的工價就是生命,惡人所得的卻是刑罰。
新标点和合本
义人的勤劳致生;恶人的进项致死。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
和合本2010(神版-简体)
义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
当代译本
义人的报酬是生命,恶人的果子是惩罚。
圣经新译本
义人的工价就是生命,恶人所得的却是刑罚。
中文标准译本
义人的报偿,带来生命;恶人的收获,导致罪恶。
新標點和合本
義人的勤勞致生;惡人的進項致死。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的報酬帶來生命;惡人的所得用來犯罪。
和合本2010(神版-繁體)
義人的報酬帶來生命;惡人的所得用來犯罪。
當代譯本
義人的報酬是生命,惡人的果子是懲罰。
呂振中譯本
義人的工價引致生命;惡人的進項使他敗亡。
中文標準譯本
義人的報償,帶來生命;惡人的收獲,導致罪惡。
文理和合譯本
義者之勞力乃致生、惡者之出產乃致罪、
文理委辦譯本
義人往無不利、惡者動輒得咎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人經營、致得生命、惡人結果、無非罪戾、
New International Version
The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
New International Reader's Version
People who do what is right earn life. But sinners earn sin and death.
English Standard Version
The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.
New Living Translation
The earnings of the godly enhance their lives, but evil people squander their money on sin.
Christian Standard Bible
The reward of the righteous is life; the wages of the wicked is punishment.
New American Standard Bible
The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.
New King James Version
The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.
American Standard Version
The labor of the righteous tendeth to life; The increase of the wicked, to sin.
Holman Christian Standard Bible
The labor of the righteous leads to life; the activity of the wicked leads to sin.
King James Version
The labour of the righteous[ tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
New English Translation
The reward which the righteous receive is life; the recompense which the wicked receive is judgment.
World English Bible
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
交叉引用
加拉太書 6:7-9
不要自欺,神是不可輕慢的。人種的是甚麼,收的也是甚麼:順著自己的肉體撒種的,必定從肉體收取敗壞;順著聖靈撒種的,必定從聖靈收取永生。我們行善,不要覺得厭煩;如果不鬆懈,到了適當的時候,就有收成。
哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可動搖,常常竭力多作主工,因為知道你們的勞苦,在主裡面不是徒然的。
箴言 11:18-19
惡人賺得的工價是虛假的,播種公義的得著實在的賞賜。恆心行義的必得生命;追隨邪惡的必致死亡。
約翰福音 6:27
不要為那必朽壞的食物操勞,卻要為那存到永生的食物操勞,就是人子所要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。”
羅馬書 6:23
因為罪的工價就是死,但神的恩賞,在我們的主基督耶穌裡,卻是永生。
馬太福音 15:19
因為從心裡出來的,有惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、假見證和毀謗。
以賽亞書 3:10-11
你們要告訴義人,他們必得福樂,因為他們必享自己行為所結的果子。惡人卻有禍了,他們必遭災難,因為他們必按自己手所作的得報應。
提摩太後書 3:13
但惡人和騙子必越來越壞,他們欺騙人,也必受欺騙。
箴言 11:30
義人所結的果子就是生命樹;智慧人必能得人。
希伯來書 6:10
因為神並不是不公義,以致忘記了你們的工作,和你們為他的名所表現的愛心,就是你們以前服事聖徒,現在還是服事他們。
馬太福音 7:17-18
照樣,好樹結好果子,壞樹結壞果子;好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。
馬太福音 12:33-34
“你們種好樹就結好果子,種壞樹就結壞果子;憑著果子就能認出樹來。毒蛇所生的啊,你們既然是邪惡的,怎能說出良善的話?因為心中所充滿的,口裡就說出來。
提摩太後書 2:17-18
他們的話好像毒瘤一樣蔓延;他們當中有許米乃和腓理徒。他們偏離了真道,說復活的事已經過去了,於是毀壞了一些人的信心。