主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 1:20
>>
本节经文
新标点和合本
智慧在街市上呼喊,在宽阔处发声,
和合本2010(上帝版-简体)
智慧在街市上呼喊,在广场上高声呐喊,
和合本2010(神版-简体)
智慧在街市上呼喊,在广场上高声呐喊,
当代译本
智慧在大街上高喊,在广场上扬声,
圣经新译本
智慧在街上呼喊,在广场上扬声;
中文标准译本
智慧在街道上呼喊,在广场上扬声;
新標點和合本
智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲,
和合本2010(上帝版-繁體)
智慧在街市上呼喊,在廣場上高聲吶喊,
和合本2010(神版-繁體)
智慧在街市上呼喊,在廣場上高聲吶喊,
當代譯本
智慧在大街上高喊,在廣場上揚聲,
聖經新譯本
智慧在街上呼喊,在廣場上揚聲;
呂振中譯本
智慧在街市上呼喊,在廣場上發聲;
中文標準譯本
智慧在街道上呼喊,在廣場上揚聲;
文理和合譯本
智慧大呼於街市、發聲於通衢、
文理委辦譯本
智者立於門外、呼於街衢、
施約瑟淺文理新舊約聖經
上智在通衢宣呼、在街市揚聲、
New International Version
Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square;
New International Reader's Version
Out in the open wisdom calls out. She raises her voice in a public place.
English Standard Version
Wisdom cries aloud in the street, in the markets she raises her voice;
New Living Translation
Wisdom shouts in the streets. She cries out in the public square.
Christian Standard Bible
Wisdom calls out in the street; she makes her voice heard in the public squares.
New American Standard Bible
Wisdom shouts in the street, She raises her voice in the public square;
New King James Version
Wisdom calls aloud outside; She raises her voice in the open squares.
American Standard Version
Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
Holman Christian Standard Bible
Wisdom calls out in the street; she raises her voice in the public squares.
King James Version
Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets:
New English Translation
Wisdom calls out in the street, she shouts loudly in the plazas;
World English Bible
Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares.
交叉引用
箴言 9:3
打发使女出去,自己在城中至高处呼叫,
歌罗西书 2:3
所积蓄的一切智慧知识,都在他里面藏着。
哥林多前书 1:24
但在那蒙召的,无论是犹太人、希腊人,基督总为神的能力,神的智慧。
箴言 8:1-5
智慧岂不呼叫?聪明岂不发声?她在道旁高处的顶上,在十字路口站立,在城门旁,在城门口,在城门洞,大声说:“众人哪,我呼叫你们,我向世人发声。说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明;愚昧人哪,你们当心里明白。
哥林多前书 1:30
但你们得在基督耶稣里是本乎神,神又使他成为我们的智慧、公义、圣洁、救赎。
约翰福音 7:37
节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。
路加福音 11:49
所以神用智慧曾说:‘我要差遣先知和使徒到他们那里去,有的他们要杀害,有的他们要逼迫’,
马太福音 13:54
来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇,说:“这人从哪里有这等智慧和异能呢?