主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比書 4:2
>>
本节经文
呂振中譯本
我勸友謳迪亞,也勸循都基要在主裏存着同樣的意念。
新标点和合本
我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。
和合本2010(上帝版-简体)
我劝友阿蝶和循都基要在主里同心。
和合本2010(神版-简体)
我劝友阿蝶和循都基要在主里同心。
当代译本
我恳求友阿蝶和循都姬要在主里同心。
圣经新译本
我劝友阿嫡,也劝循都基,要在主里有同样的思想。
中文标准译本
我恳求犹迪娅,也恳求辛图柯,要在主里同心合意。
新標點和合本
我勸友阿蝶和循都基,要在主裏同心。
和合本2010(上帝版-繁體)
我勸友阿蝶和循都基要在主裏同心。
和合本2010(神版-繁體)
我勸友阿蝶和循都基要在主裏同心。
當代譯本
我懇求友阿蝶和循都姬要在主裡同心。
聖經新譯本
我勸友阿嫡,也勸循都基,要在主裡有同樣的思想。
中文標準譯本
我懇求猶迪婭,也懇求辛圖柯,要在主裡同心合意。
文理和合譯本
我勸友阿爹氏、循都基氏、宜宗主有同心、
文理委辦譯本
我勸友阿爹循都基二婦、同心宗主、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我勸猶俄第亞氏、及循都基氏、同心事主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
奉勸友娣莘季二位姊妹、仰體主意、同心一德。
New International Version
I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.
New International Reader's Version
Here is what I’m asking Euodia and Syntyche to do. I’m asking them to work together in the Lord. That’s because they both belong to the Lord.
English Standard Version
I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.
New Living Translation
Now I appeal to Euodia and Syntyche. Please, because you belong to the Lord, settle your disagreement.
Christian Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.
New American Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.
New King James Version
I implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
American Standard Version
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Holman Christian Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.
King James Version
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
New English Translation
I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
World English Bible
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
交叉引用
希伯來書 12:14
你們要跟眾人一齊追求和平與聖化;非聖化,沒有人能看見主。
哥林多前書 1:10
弟兄們,我憑着我們主耶穌基督的名勸你們要說一致的話,不要有分裂之爭在你們中間,只要用一致的心思一致的意見、大家聯結。
彼得前書 3:8-11
總而言之,你們眾人都要同心同情、有親如弟兄之相愛、有憐憫的心腸、並且要謙卑。不可以惡報惡,或以辱罵報辱罵;倒要祝福;因為你們是為了這個而蒙召、好承受祝福的。因為『凡想要愛生命見好日子的人、都應當禁止舌頭不出惡言,嘴脣不說詭詐;他應當避惡而行善,尋求和平而追逐它。
腓立比書 2:2-3
你們就該存着同樣的意念,有同樣的愛心,同心同情,存着同一的意念使我的喜樂充滿。凡事都不要憑着營私爭勝而作,也不要憑着虛榮心,只要以謙卑彼此看別人比自己高強。
馬可福音 9:50
鹽是好的;但鹽若成了不鹹的,要用甚麼來調味呢?應當有鹽在你們中間;應當彼此和睦。』
以弗所書 4:1-8
所以我為主的緣故做囚犯的勸你們、行事為人要對得起你們所蒙的呼召。要以完全的謙卑與柔和、用恆忍、在愛中彼此容忍,以和平之繩索竭力保守聖靈所賜合而為一的心。因為只有一個身體、一位聖靈,正如你們的蒙召也只憑着一個指望而蒙召,只有一位主、一樣信仰、一樣洗禮、一位上帝、就是萬人的父、那超越萬有、貫徹萬有、在萬有之中的。但是恩典賜給我們每一個人、卻是按照基督白白的恩之分量。所以經上說:『他升上了高處,擄了無數的俘虜,將贈品賜給人。』(
羅馬書 12:16-18
彼此相待、要存着同樣的心意;不要意念着高傲的事,要俯就着卑微的事;別自以為精明了。不要以惡報惡;眾人以為美好的、務要籌謀。若是可能,總要盡其在你們的、跟眾人和睦。
腓立比書 3:16
不過我們已經達到了甚麼程度,就該照着甚麼程度按規矩行。
詩篇 133:1-3
看哪,弟兄們一團和氣地同住着,何等的美善,何等的可喜悅啊!這好比珍貴的油澆在頭上,流到鬍鬚,流到亞倫的鬍鬚,到他衣裳的領口。又好比黑門的甘露落在錫安的眾山上;因為在那裏有永恆主命定的賜福,就是活到永遠的生命。
帖撒羅尼迦前書 5:13
為着他們的工作的緣故、你們要用愛心格外尊重他們。你們要彼此和睦。
雅各書 3:17-18
惟獨從上頭來的智慧、第一是清潔,其次是和平、溫良、柔順,滿有憐恤和美善果子的,不含糊兩可、不假模假樣。並且正義之果子也是在和平中撒種、給締造和平的人收成的。
創世記 45:24
於是約瑟打發他弟兄們回去,他們就走。約瑟又對他們說:『你們在路上可不要爭吵啊。』