主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比書 3:14
>>
本节经文
聖經新譯本
向著目標竭力追求,為要得著神在基督耶穌裡召我往上去得的獎賞。
新标点和合本
向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
和合本2010(上帝版-简体)
向着标竿直跑,要得上帝在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
和合本2010(神版-简体)
向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。
当代译本
直奔目标,要赢得上帝借着基督耶稣从天上呼召我去得的奖赏。
圣经新译本
向着目标竭力追求,为要得着神在基督耶稣里召我往上去得的奖赏。
中文标准译本
向着目标竭力追求,为了得到那在基督耶稣里、神至高召唤的奖赏。
新標點和合本
向着標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
和合本2010(上帝版-繁體)
向着標竿直跑,要得上帝在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
和合本2010(神版-繁體)
向着標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
當代譯本
直奔目標,要贏得上帝藉著基督耶穌從天上呼召我去得的獎賞。
呂振中譯本
向着標竿直跑,要得上帝在基督耶穌裏呼召我向上去得的獎賞。
中文標準譯本
向著目標竭力追求,為了得到那在基督耶穌裡、神至高召喚的獎賞。
文理和合譯本
趨向標準、致得上帝自上而召之賞、在基督耶穌中者、
文理委辦譯本
惟不顧其後、向前騰踔趨、趨及標準、欲得上帝緣基督耶穌上召之賞也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
向標準直趨、欲得其賞、即天主因基督耶穌、由上召我之賞、
吳經熊文理聖詠與新經全集
聚精會神、看定目標、奮赴前程、必欲自附於基督耶穌、以臻上達庶幾無負天主之寵召。
New International Version
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.
New International Reader's Version
I push myself forward toward the goal to win the prize. God has appointed me to win it. The heavenly prize is Christ Jesus himself.
English Standard Version
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
New Living Translation
I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
Christian Standard Bible
I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly call in Christ Jesus.
New American Standard Bible
I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
New King James Version
I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
American Standard Version
I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible
I pursue as my goal the prize promised by God’s heavenly call in Christ Jesus.
King James Version
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
New English Translation
with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
World English Bible
I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
交叉引用
哥林多前書 9:24
難道你們不知道,在場上賽跑的人,雖然大家都跑,但得獎的只有一個人嗎?你們都應當這樣跑,好叫你們可以得獎。
彼得前書 5:10
但滿有恩典的神,就是在基督裡召你們進入他永遠榮耀的那一位,在你們受了短暫的苦難之後,必定親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們,建立你們。
啟示錄 3:21
得勝的,我必定賜他和我一同坐在我的寶座上,正像我得了勝和我父一同坐在他的寶座上一樣。
羅馬書 8:28-30
我們知道,為了愛神的人,就是按他旨意蒙召的人的益處,萬事都一同效力。因為神預先知道的人,他就預先命定他們和他兒子的形象一模一樣,使他的兒子在許多弟兄中作長子,他預先命定的人,又呼召他們;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。
提摩太後書 4:7-8
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所持的信仰我已經守住了。從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按公義審判的主在那日要賞給我的;不但賞給我,也賞給所有愛慕他顯現的人。
彼得前書 1:3-4
我們主耶穌基督的父神是應當稱頌的。他照著自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死人中復活,重生了我們,使我們有永活的盼望,可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘,為你們存留在天上的基業,
帖撒羅尼迦前書 2:12
勸勉你們,鼓勵你們,叮囑你們,要你們行事為人,配得上那召你們進入他的國和榮耀的神。
彼得後書 1:3
神以他神聖的能力,因著我們確實認識那位用自己的榮耀和美善呼召我們的,把一切有關生命和敬虔的事,都賜給了我們。
希伯來書 6:1
所以,我們應當離開基督初步的道理,努力進到成熟的地步,不必在懊悔致死的行為,信靠神,洗禮,按手禮,死人復活,和永遠審判的教訓上再立根基。
希伯來書 3:1
因此,同蒙天召的聖潔的弟兄啊!你們應該想想耶穌,就是作使徒、作我們所宣認的大祭司的那一位。
哥林多後書 4:17-5:1
因為我們短暫輕微的患難,是要為我們成就極大無比、永遠的榮耀。我們所顧念的,不是看得見的,而是看不見的;因為看得見的是暫時的,看不見的是永遠的。我們知道,如果我們在地上的帳棚拆毀了,我們必得著從神而來的居所。那不是人手所造的,而是天上永存的房屋。
彼得前書 1:13
所以要準備好你們的心,警醒謹慎,專心盼望耶穌基督顯現的時候所要帶給你們的恩典。
羅馬書 9:23-24
為了要使他豐盛的榮耀,彰顯在那蒙恩、早已預備要得榮耀的器皿上,這又有甚麼不可呢?這器皿就是我們這些不但從猶太人中,也從外族人中蒙召的人。
帖撒羅尼迦後書 2:13-14
主所愛的弟兄們,我們應該常常為你們感謝神,因為他從起初就揀選了你們,藉著聖靈成聖的工作,和你們對真道的信心,使你們可以得救。因此,神藉著我們所傳的福音呼召你們,使你們得著我們主耶穌基督的榮耀。
路加福音 16:16
律法和先知到約翰就結束了。從此,神的國的福音就傳開了,人人都要努力進去。