主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比書 3:11
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
或可得由死復生、
新标点和合本
或者我也得以从死里复活。
和合本2010(上帝版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
和合本2010(神版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
当代译本
这样我无论如何都可以从死里复活。
圣经新译本
这样,我也许可以从死人中复活。
中文标准译本
或许我能得以从死人中复活。
新標點和合本
或者我也得以從死裏復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
和合本2010(神版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
當代譯本
這樣我也可以從死裡復活。
聖經新譯本
這樣,我也許可以從死人中復活。
呂振中譯本
或者我也得以達到那從死人中起來的復活。
中文標準譯本
或許我能得以從死人中復活。
文理和合譯本
庶可造乎自死之復起、
文理委辦譯本
或可得復生、
吳經熊文理聖詠與新經全集
俾成自死者中復活之望。
New International Version
and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.
New International Reader's Version
Then by God’s grace I will rise from the dead.
English Standard Version
that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.
New Living Translation
so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
New American Standard Bible
if somehow I may attain to the resurrection from the dead.
New King James Version
if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.
American Standard Version
if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
Holman Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
King James Version
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
New English Translation
and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
World English Bible
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
交叉引用
路加福音 20:35-36
惟堪得來世及由死復活者、不嫁不娶、亦不能復死、蓋如天使然、既為復活之人、乃為天主之子、
使徒行傳 23:6
保羅知眾半為撒度該人、半為法利賽人、乃於會中呼曰、諸兄、我乃法利賽人、亦為法利賽人之子、今我受審、乃因望死者復活也、
啟示錄 20:5
此乃首次之復活、其餘死者、尚不復活、必待千年滿也、
使徒行傳 26:7
且我十二支派、日夜殷勤事主、亦望得此所許者、亞基帕王、我為此望、而被猶太人所訟、
希伯來書 11:35
有婦得見其死者復活、有人受酷刑而不苟免、為欲得更美之復活、
路加福音 14:14
則爾福矣、蓋彼不能報爾、而至義人復活時、爾必得報、○
帖撒羅尼迦後書 2:3
人用何法、皆勿為其所惑、蓋其日未至、必先有叛教之事、且彼罪惡之人、即沈淪之子必將顯出、
哥林多前書 9:22
於荏弱者我如荏弱、以得荏弱者、我於眾人如眾人、為欲以多方拯救數人、
約翰福音 11:24
瑪他曰、我知末日復活之時、彼必復活、
帖撒羅尼迦前書 3:5
故我不能忍、復遣人欲知爾之信、恐試者惑爾、而我儕之勞徒然、
哥林多前書 9:27
我攻克我身、使之折服、恐我訓他人、而自見棄也、
哥林多後書 11:3
昔蛇以狡詐、誘惑夏娃、我懼爾心偏邪、失去信基督之誠、亦復如是、
詩篇 49:7
人實不能贖己之兄弟、亦不能為彼奉贖金於天主、
使徒行傳 27:12
且此澳過冬不便、故舟中多人皆言當離此地、至斐尼司過冬、斐尼司乃基利提一澳、一面向西南、一面向西北、
羅馬書 11:14
或可使我骨肉之親發奮、而救其中數人、