主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
腓立比書 3:11
>>
本节经文
當代譯本
這樣我也可以從死裡復活。
新标点和合本
或者我也得以从死里复活。
和合本2010(上帝版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
和合本2010(神版-简体)
或许我也得以从死人中复活。
当代译本
这样我无论如何都可以从死里复活。
圣经新译本
这样,我也许可以从死人中复活。
中文标准译本
或许我能得以从死人中复活。
新標點和合本
或者我也得以從死裏復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
和合本2010(神版-繁體)
或許我也得以從死人中復活。
聖經新譯本
這樣,我也許可以從死人中復活。
呂振中譯本
或者我也得以達到那從死人中起來的復活。
中文標準譯本
或許我能得以從死人中復活。
文理和合譯本
庶可造乎自死之復起、
文理委辦譯本
或可得復生、
施約瑟淺文理新舊約聖經
或可得由死復生、
吳經熊文理聖詠與新經全集
俾成自死者中復活之望。
New International Version
and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.
New International Reader's Version
Then by God’s grace I will rise from the dead.
English Standard Version
that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.
New Living Translation
so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!
Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
New American Standard Bible
if somehow I may attain to the resurrection from the dead.
New King James Version
if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.
American Standard Version
if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.
Holman Christian Standard Bible
assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.
King James Version
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
New English Translation
and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.
World English Bible
if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
交叉引用
路加福音 20:35-36
但那些配得將來的世界、從死裡復活的人也不娶也不嫁,就像天使一樣永遠不會死。他們既然從死裡復活,就是上帝的兒女。
使徒行傳 23:6
保羅發現他們一些是法利賽人,一些是撒都該人,就在公會中高聲說:「弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我因為盼望死人復活,才在這裡受審!」
啟示錄 20:5
這是第一次的復活。其餘已死的人要等到那一千年過去後,才會復活。
使徒行傳 26:7
我們十二支派日夜虔誠地事奉上帝,盼望這應許能夠實現。王啊!就是因為我有這樣的盼望,才被猶太人控告。
希伯來書 11:35
有些婦女得回了從死裡復活的親人;有些人受盡嚴刑拷打,仍不肯苟且偷生,為要得到一個復活後更美好的生命。
路加福音 14:14
這樣你就有福了,因為他們都沒有能力回報你,到了義人復活那天,上帝一定會賞賜你。」
帖撒羅尼迦後書 2:3
不管別人用什麼詭計,你們都不要上當。因為那日子來臨之前,必有離經叛道的事發生,而那不法之徒,就是那註定滅亡的人也要出現。
哥林多前書 9:22
面對軟弱的人我就做軟弱的人,為了要得軟弱的人。面對什麼人,我就做什麼人,為了要盡可能地救一些人。
約翰福音 11:24
瑪大說:「我知道,在末日復活的時候,他必復活。」
帖撒羅尼迦前書 3:5
因此,我無法再等下去了,就派提摩太到你們那裡看看你們的信心如何,免得那誘惑人的誘惑了你們,使我們的心血都白費了。
哥林多前書 9:27
我嚴格訓練自己,克服自身的軟弱,免得我傳福音給別人,自己卻被淘汰了。
哥林多後書 11:3
但我真怕你們會像被狡猾的蛇欺騙的夏娃一樣,思想受迷惑,失去了對基督純真專一的心。
詩篇 49:7
卻不能救贖自己的生命,也無法向上帝付生命的贖價。
使徒行傳 27:12
由於佳澳港不適宜過冬,大部分人贊成啟航,以為或許可以趕到菲尼基過冬。菲尼基是克里特的一個港口,一面向西南,一面向西北。
羅馬書 11:14
希望使我的骨肉同胞心生嫉妒,好使他們當中的一些人得救。