主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Philippians 2:18
>>
本节经文
American Standard Version
and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
新标点和合本
你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。
和合本2010(上帝版-简体)
你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。
和合本2010(神版-简体)
你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。
当代译本
同样,你们也要喜乐,要和我一同喜乐。
圣经新译本
照样,你们也要喜乐,并且要和我一同喜乐。
中文标准译本
你们也应该照样欢喜,并且与我一同欢喜。
新標點和合本
你們也要照樣喜樂,並且與我一同喜樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們也要照樣喜樂,並且與我一同喜樂。
和合本2010(神版-繁體)
你們也要照樣喜樂,並且與我一同喜樂。
當代譯本
同樣,你們也要喜樂,要和我一同喜樂。
聖經新譯本
照樣,你們也要喜樂,並且要和我一同喜樂。
呂振中譯本
同樣地、你們也應當歡喜,也和我一同歡喜。
中文標準譯本
你們也應該照樣歡喜,並且與我一同歡喜。
文理和合譯本
爾亦當樂之、且與我同樂焉、○
文理委辦譯本
爾樂此、亦與我同樂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾亦當為之而樂、且與我同樂、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
所望爾等亦能怡怡欣欣、而樂予之樂也
New International Version
So you too should be glad and rejoice with me.
New International Reader's Version
So you too should be glad and joyful with me.
English Standard Version
Likewise you also should be glad and rejoice with me.
New Living Translation
Yes, you should rejoice, and I will share your joy.
Christian Standard Bible
In the same way you should also be glad and rejoice with me.
New American Standard Bible
You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
New King James Version
For the same reason you also be glad and rejoice with me.
Holman Christian Standard Bible
In the same way you should also be glad and rejoice with me.
King James Version
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
New English Translation
And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.
World English Bible
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
交叉引用
James 1:2-4
Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;knowing that the proving of your faith worketh patience.And let patience have its perfect work, that ye may be perfect and entire, lacking in nothing.
Philippians 4:4
Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
Philippians 3:1
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
Ephesians 3:13
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.