-
聖經新譯本
第九天來獻供物的,是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
-
新标点和合本
第九日来献的是便雅悯子孙的首领、基多尼的儿子亚比但。
-
和合本2010(上帝版-简体)
第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
-
和合本2010(神版-简体)
第九天是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
-
当代译本
第九天来献供物的是便雅悯支派的首领、基多尼的儿子亚比但。
-
圣经新译本
第九天来献供物的,是便雅悯子孙的领袖,基多尼的儿子亚比但。
-
新標點和合本
第九日來獻的是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
-
和合本2010(神版-繁體)
第九天是便雅憫子孫的領袖,基多尼的兒子亞比但。
-
當代譯本
第九天來獻供物的是便雅憫支派的首領、基多尼的兒子亞比但。
-
呂振中譯本
第九天是便雅憫子孫的首領、基多尼的兒子亞比但。
-
文理和合譯本
九日、便雅憫牧伯、基多尼子亞比但獻禮物、
-
文理委辦譯本
九日、便雅憫牧伯、其田尼子亞庇但獻禮物、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
九日來獻者、乃便雅憫支派之牧伯、基多尼子亞比但、
-
New International Version
On the ninth day Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering.
-
New International Reader's Version
On the ninth day Abidan, the son of Gideoni, brought his offering. Abidan was the leader of the people of Benjamin.
-
English Standard Version
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, the chief of the people of Benjamin:
-
New Living Translation
On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the tribe of Benjamin, presented his offering.
-
Christian Standard Bible
On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
-
New American Standard Bible
On the ninth day it was Abidan the son of Gideoni, leader of the sons of Benjamin;
-
New King James Version
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, leader of the children of Benjamin, presented an offering.
-
American Standard Version
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin:
-
Holman Christian Standard Bible
On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
-
King James Version
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin,[ offered]:
-
New English Translation
On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
-
World English Bible
On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin,