<< Numbers 7:13 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And his offering was one silver plate whose weight was 130 shekels, one silver basin of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • 新标点和合本
    他的供物是:一个银盘子,重一百三十舍客勒,一个银碗,重七十舍客勒,都是按圣所的平,也都盛满了调油的细面作素祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;
  • 和合本2010(神版-简体)
    他的供物是:一个重一百三十舍客勒的银盘,一个重七十舍客勒的银碗,都是按照圣所的舍客勒,里面盛满了调油的细面作素祭;
  • 当代译本
    他的供物是一个重一公斤半的银盘,一个重八百克的银碗,重量都以圣所的秤为准,都盛满作素祭的调了油的细面粉;
  • 圣经新译本
    他的供物是一个银盘,重一公斤半,一个银碗,重八百克,都是按圣所的秤;这两样都盛满调油的细面作素祭;
  • 新標點和合本
    他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他的供物是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他的供物是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
  • 當代譯本
    他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉;
  • 聖經新譯本
    他的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
  • 呂振中譯本
    他的供物是銀盤子一個、重一百三十,銀碗一個、七十舍客勒、按聖所的平,這兩個都滿着用油調和的細麵做素祭,
  • 文理和合譯本
    所獻者、銀盤一、重一百三十舍客勒、銀盂一、重七十舍客勒、循聖所權衡、俱盈以和油之細麵、為素祭、
  • 文理委辦譯本
    所獻者、銀盤一、重六十五兩、銀盂一、重三十五兩、循聖所之權衡、俱盈以和油之粉、為禮物。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    所獻者、乃銀盤一、重一百三十舍客勒、約六十五兩下同銀盂一、重七十舍客勒、約三十五兩下同循聖所之權衡、悉盈以和油之細麵、以為素祭、
  • New International Version
    His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;
  • New International Reader's Version
    He brought: one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.
  • New Living Translation
    His offering consisted of a silver platter weighing 3 1/4 pounds and a silver basin weighing 1 3/4 pounds( as measured by the weight of the sanctuary shekel). These were both filled with grain offerings of choice flour moistened with olive oil.
  • Christian Standard Bible
    His offering was one silver dish weighing 3¼ pounds and one silver basin weighing 1¾ pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • New American Standard Bible
    and his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, and one silver bowl of seventy shekels in sanctuary shekels, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • New King James Version
    His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
  • American Standard Version
    and his oblation was one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal- offering;
  • Holman Christian Standard Bible
    His offering was one silver dish weighing 3 1/4 pounds and one silver basin weighing 1 3/4 pounds, measured by the standard sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering;
  • King James Version
    And his offering[ was] one silver charger, the weight thereof[ was] an hundred and thirty[ shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them[ were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
  • New English Translation
    His offering was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
  • World English Bible
    and his offering was: one silver platter, the weight of which was one hundred thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mixed with oil for a meal offering;

交叉引用

  • Exodus 30:13
    Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel according to the shekel of the sanctuary( the shekel is twenty gerahs), half a shekel as an offering to the Lord.
  • Exodus 25:29
    And you shall make its plates and dishes for incense, and its flagons and bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold.
  • Leviticus 2:1
    “ When anyone brings a grain offering as an offering to the Lord, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it
  • Exodus 37:16
    And he made the vessels of pure gold that were to be on the table, its plates and dishes for incense, and its bowls and flagons with which to pour drink offerings.
  • Leviticus 27:25
    Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall make a shekel.
  • Ezra 1:9-10
    And this was the number of them: 30 basins of gold, 1,000 basins of silver, 29 censers,30 bowls of gold, 410 bowls of silver, and 1,000 other vessels;
  • Matthew 14:8
    Prompted by her mother, she said,“ Give me the head of John the Baptist here on a platter.”
  • Daniel 5:2
    Belshazzar, when he tasted the wine, commanded that the vessels of gold and of silver that Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple in Jerusalem be brought, that the king and his lords, his wives, and his concubines might drink from them.
  • 2 Kings 25 14-2 Kings 25 15
    And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service,the fire pans also and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
  • Matthew 14:11
    and his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
  • Numbers 3:47
    you shall take five shekels per head; you shall take them according to the shekel of the sanctuary( the shekel of twenty gerahs),
  • Jeremiah 52:19
    also the small bowls and the fire pans and the basins and the pots and the lampstands and the dishes for incense and the bowls for drink offerings. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
  • Zechariah 14:20
    And on that day there shall be inscribed on the bells of the horses,“ Holy to the Lord.” And the pots in the house of the Lord shall be as the bowls before the altar.
  • Leviticus 27:3
    then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary.
  • 1 Kings 7 45
    Now the pots, the shovels, and the basins, all these vessels in the house of the Lord, which Hiram made for King Solomon, were of burnished bronze.
  • Ezra 8:25
    And I weighed out to them the silver and the gold and the vessels, the offering for the house of our God that the king and his counselors and his lords and all Israel there present had offered.
  • 1 Kings 7 43
    the ten stands, and the ten basins on the stands;