主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 6:25
>>
本节经文
文理委辦譯本
願耶和華光華普照於爾、待爾以慈、
新标点和合本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
当代译本
愿耶和华笑颜垂顾你,施恩给你;
圣经新译本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;
新標點和合本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
當代譯本
願耶和華笑顏垂顧你,施恩給你;
聖經新譯本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你;
呂振中譯本
願永恆主將他的臉光照你,施恩給你;
文理和合譯本
願耶和華使其容光照爾、施恩於爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、
New International Version
the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
New International Reader's Version
May the Lord smile on you and be gracious to you.
English Standard Version
the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you;
New Living Translation
May the Lord smile on you and be gracious to you.
Christian Standard Bible
may the LORD make his face shine on you and be gracious to you;
New American Standard Bible
The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you;
New King James Version
The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you;
American Standard Version
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
Holman Christian Standard Bible
may Yahweh make His face shine on you and be gracious to you;
King James Version
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
New English Translation
The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;
World English Bible
Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
交叉引用
詩篇 80:19
萬有之主耶和華兮、俾我振興、色相光華、普照於我、則余獲救兮。
詩篇 119:135
爾色相之光華、普照於我、以爾之禮儀、訓迪我兮、
但以理書 9:17
我上帝之聖所荒蕪、求爾垂顧、以彰主榮、應僕所祈、
詩篇 31:16
願爾色相光華、照我護我、以彰爾之仁慈兮、
詩篇 80:7
萬有之主、上帝兮、使予復興、色相光華、普照於我、則余獲救兮。
出埃及記 33:19
曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、故必顯著我德、宣播我名、俾爾聞知。
詩篇 67:1
上帝兮、求爾矜憫、錫予純嘏、色相光華、普照我兮、
創世記 43:29
約瑟見同母弟便雅憫、曰、爾前言之季弟、即此人乎、願上帝施恩於孺子。
詩篇 21:6
錫永福而加眷顧、使其欣喜兮、
詩篇 80:1-3
以色列之牧者、導約瑟一族、若導群羊兮、請聽我祈、爾居𠼻𡀔[口氷]間、彰爾榮光兮、在以法蓮便雅憫、馬拿西前、奮爾之力、臨格以援予兮、上帝兮、俾余振興、色相之光華、於我而普照、則余獲救兮。
瑪拉基書 1:9
萬有之主耶和華曰、獻此薄祭、繫爾之故、今雖呼籲於上、望我矜憫、我豈以爾為悅、
詩篇 86:16
求爾垂顧、矜憫我躬、護祐爾僕、我之母為爾之婢、爾其拯予兮、
約翰福音 1:17
例授自摩西、恩寵真理、則由耶穌基督、