主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 6:25
>>
本节经文
新标点和合本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
当代译本
愿耶和华笑颜垂顾你,施恩给你;
圣经新译本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;
新標點和合本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
當代譯本
願耶和華笑顏垂顧你,施恩給你;
聖經新譯本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你;
呂振中譯本
願永恆主將他的臉光照你,施恩給你;
文理和合譯本
願耶和華使其容光照爾、施恩於爾、
文理委辦譯本
願耶和華光華普照於爾、待爾以慈、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、
New International Version
the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
New International Reader's Version
May the Lord smile on you and be gracious to you.
English Standard Version
the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you;
New Living Translation
May the Lord smile on you and be gracious to you.
Christian Standard Bible
may the LORD make his face shine on you and be gracious to you;
New American Standard Bible
The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you;
New King James Version
The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you;
American Standard Version
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
Holman Christian Standard Bible
may Yahweh make His face shine on you and be gracious to you;
King James Version
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
New English Translation
The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;
World English Bible
Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
交叉引用
诗篇 80:19
耶和华万军之神哪,求你使我们回转;使你的脸发出亮光,我们就得拯救!
诗篇 119:135
求你用你的脸照亮你的仆人,将你的律例教导我。
但以理书 9:17
“我们的神哪,现在求你垂听你仆人的祷告和恳求;主啊,为你自己的缘故,求你使你的脸照亮你荒凉的圣所!
诗篇 31:16
求你使你的脸光照你的仆人,因你的慈爱拯救我。
诗篇 80:7
万军之神哪,求你使我们回转;使你的脸发出亮光,我们就得拯救!
出埃及记 33:19
诗篇 67:1
愿神恩待我们、祝福我们,愿他的脸照亮我们!细拉
创世记 43:29
约瑟举目看见他同母的弟弟本雅明,就问:“这就是你们向我说的那个最小的弟弟吗?”然后他说:“我儿啊,愿神恩待你。”
诗篇 21:6
是的,你给他祝福,直到永远,又使他在你面前喜乐欢悦;
诗篇 80:1-3
以色列的牧者啊,引领约瑟如同引领羊群的那一位啊,求你倾听!坐在基路伯之上的那一位啊,求你发出光芒!求你在以法莲、本雅明和玛拿西面前唤醒你的大能;求你来临,成为我们的救恩!神哪,求你使我们回转;使你的脸发出亮光,我们就得拯救!
玛拉基书 1:9
万军之耶和华说:“现在你们当恳求神的恩宠,说:‘愿神恩待我们!’你们的手献上这样的东西,难道他会接纳你们吗?”
诗篇 86:16
求你转向我、恩待我;求你把你的力量赐给你的仆人,拯救你女仆的儿子。
约翰福音 1:17
因为律法是藉着摩西赐下的,恩典和真理是藉着耶稣基督而来的。