-
施約瑟淺文理新舊約聖經
所當核數者、即自三十歲以上、至五十歲、凡能來供役、從事於會幕者、
-
新标点和合本
从三十岁直到五十岁,凡前来任职、在会幕里办事的,全都数点。
-
和合本2010(上帝版-简体)
从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的,都要数点。
-
和合本2010(神版-简体)
从三十岁到五十岁,凡前来任职,在会幕里事奉的,都要数点。
-
当代译本
登记三十岁到五十岁、可在会幕司职的男子。
-
圣经新译本
从三十岁以上,直到五十岁,能进来供职,在会幕里工作的,你都要数点。
-
新標點和合本
從三十歲直到五十歲,凡前來任職、在會幕裏辦事的,全都數點。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的,都要數點。
-
和合本2010(神版-繁體)
從三十歲到五十歲,凡前來任職,在會幕裏事奉的,都要數點。
-
當代譯本
登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。
-
聖經新譯本
從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。
-
呂振中譯本
從三十歲和以上的、直到五十歲,凡能進來從事服役、在會棚裏辦理事務的、你都要給他們點閱。
-
文理和合譯本
自三十歲至五十、凡任職從事於會幕者核之、
-
文理委辦譯本
自三十歲至五十、能從事於會幕者、宜核其數。
-
New International Version
Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting.
-
New International Reader's Version
Count all the men 30 to 50 years old. Those are the men who must come and serve at the tent of meeting.
-
English Standard Version
From thirty years old up to fifty years old, you shall list them, all who can come to do duty, to do service in the tent of meeting.
-
New Living Translation
List all the men between the ages of thirty and fifty who are eligible to serve in the Tabernacle.
-
Christian Standard Bible
Register men from thirty years old to fifty years old, everyone who is qualified to perform service, to do work at the tent of meeting.
-
New American Standard Bible
from thirty years old and upward to fifty years old you shall count them: all who can enter to perform service, to do the work in the tent of meeting.
-
New King James Version
From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, all who enter to perform the service, to do the work in the tabernacle of meeting.
-
American Standard Version
from thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to wait upon the service, to do the work in the tent of meeting.
-
Holman Christian Standard Bible
Register men from 30 years old to 50 years old, everyone who is qualified to perform service, to do work at the tent of meeting.
-
King James Version
From thirty years old and upward until fifty years old shalt thou number them; all that enter in to perform the service, to do the work in the tabernacle of the congregation.
-
New English Translation
You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.
-
World English Bible
you shall count them from thirty years old and upward until fifty years old: all who enter in to wait on the service, to do the work in the Tent of Meeting.