-
文理和合譯本
如是、則業不至由此移彼、以色列支派、必各守其業、
-
新标点和合本
这样,他们的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列支派的人要各守各的产业。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
产业不可从一个支派转到另一个支派,因为以色列支派的人要各自守住自己的产业。’”
-
和合本2010(神版-简体)
产业不可从一个支派转到另一个支派,因为以色列支派的人要各自守住自己的产业。’”
-
当代译本
以色列人的产业不可从一个支派转到另一个支派,各支派必须守住本支派的产业。”
-
圣经新译本
这样,以色列人的产业,就不会从一个支派转到另一个支派去;因为以色列人的支派要各自守住自己的产业。’”
-
新標點和合本
這樣,他們的產業就不從這支派歸到那支派,因為以色列支派的人要各守各的產業。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
產業不可從一個支派轉到另一個支派,因為以色列支派的人要各自守住自己的產業。』」
-
和合本2010(神版-繁體)
產業不可從一個支派轉到另一個支派,因為以色列支派的人要各自守住自己的產業。』」
-
當代譯本
以色列人的產業不可從一個支派轉到另一個支派,各支派必須守住本支派的產業。」
-
聖經新譯本
這樣,以色列人的產業,就不會從一個支派轉到另一個支派去;因為以色列人的支派要各自守住自己的產業。’”
-
呂振中譯本
這樣、產業就不會從一個支派轉到另一個支派去;因為以色列人的支派各要守住各自的產業。」』
-
文理委辦譯本
業不得由此移彼、以色列族各支派必守其業。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
不得由此支派移其業於彼支派、以色列各支派必守其業、
-
New International Version
No inheritance may pass from one tribe to another, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits.”
-
New International Reader's Version
Property can’t pass from one tribe to another. Each tribe of Israel must keep the land it receives.”
-
English Standard Version
So no inheritance shall be transferred from one tribe to another, for each of the tribes of the people of Israel shall hold on to its own inheritance.’”
-
New Living Translation
No grant of land may pass from one tribe to another; each tribe of Israel must keep its allotted portion of land.”
-
Christian Standard Bible
No inheritance is to transfer from one tribe to another, because each of the Israelite tribes is to retain its inheritance.”
-
New American Standard Bible
So no inheritance will be transferred from one tribe to another tribe, for the tribes of the sons of Israel shall each retain possession of its own inheritance.”
-
New King James Version
Thus no inheritance shall change hands from one tribe to another, but every tribe of the children of Israel shall keep its own inheritance.”
-
American Standard Version
So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall cleave every one to his own inheritance.
-
Holman Christian Standard Bible
No inheritance is to transfer from one tribe to another, because each of the Israelite tribes is to retain its inheritance.”
-
King James Version
Neither shall the inheritance remove from[ one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
-
New English Translation
No inheritance may pass from tribe to tribe. But every one of the tribes of the Israelites must retain its inheritance.”
-
World English Bible
So shall no inheritance move from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall each keep his own inheritance.’”