<< Numbers 32:38 >>

本节经文

  • World English Bible
    Nebo, and Baal Meon,( their names being changed), and Sibmah. They gave other names to the cities which they built.
  • 新标点和合本
    尼波、巴力免、西比玛(尼波、巴力免,名字是改了的),又给他们所建造的城另起别名。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    尼波、巴力‧免(名字是改了的)、西比玛;他们给建造的城另起别名。
  • 和合本2010(神版-简体)
    尼波、巴力‧免(名字是改了的)、西比玛;他们给建造的城另起别名。
  • 当代译本
    尼波、巴力·免和西比玛。他们为重建的城邑起了新名字,如尼波和巴力·免。
  • 圣经新译本
    尼波、巴力.免(以上的名字是改了的)、西比玛;又为他们修筑的城市起了别的名字。
  • 新標點和合本
    尼波、巴力‧免、西比瑪(尼波、巴力‧免,名字是改了的),又給他們所建造的城另起別名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    尼波、巴力‧免(名字是改了的)、西比瑪;他們給建造的城另起別名。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    尼波、巴力‧免(名字是改了的)、西比瑪;他們給建造的城另起別名。
  • 當代譯本
    尼波、巴力·免和西比瑪。他們為重建的城邑起了新名字,如尼波和巴力·免。
  • 聖經新譯本
    尼波、巴力.免(以上的名字是改了的)、西比瑪;又為他們修築的城市起了別的名字。
  • 呂振中譯本
    尼波、巴力免(以上的兩個名字有改了的)、西比瑪,又給他們所修建的城市另起了別名。
  • 文理和合譯本
    尼波、巴力免、此二邑易其名、又建築西比瑪、俱以新名稱之、
  • 文理委辦譯本
    尼破、巴力免、悉馬、有易其名者、有仍其舊者。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    尼波、巴力免、並悉瑪、所建之城邑、有更以新名者、有仍稱舊名者、
  • New International Version
    as well as Nebo and Baal Meon( these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
  • New International Reader's Version
    They also built up Nebo, Baal Meon and Sibmah. They gave new names to the cities they had built up.
  • English Standard Version
    Nebo, and Baal-meon( their names were changed), and Sibmah. And they gave other names to the cities that they built.
  • New Living Translation
    Nebo, Baal meon, and Sibmah. They changed the names of some of the towns they conquered and rebuilt.
  • Christian Standard Bible
    as well as Nebo and Baal-meon( whose names were changed), and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
  • New American Standard Bible
    Nebo, and Baal meon— their names being changed— and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.
  • New King James Version
    Nebo and Baal Meon( their names being changed) and Shibmah; and they gave other names to the cities which they built.
  • American Standard Version
    and Nebo, and Baal- meon,( their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.
  • Holman Christian Standard Bible
    as well as Nebo and Baal-meon( whose names were changed), and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
  • King James Version
    And Nebo, and Baalmeon,( their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
  • New English Translation
    Nebo, Baal Meon( with a change of name), and Sibmah. They renamed the cities they built.

交叉引用

  • Isaiah 46:1
    Bel bows down. Nebo stoops. Their idols are carried by animals, and on the livestock. The things that you carried around are heavy loads, a burden for the weary.
  • Numbers 32:3
    “ Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,
  • Joshua 23:7
    that you not come among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves to them;
  • Exodus 23:13
    “ Be careful to do all things that I have said to you; and don’t invoke the name of other gods or even let them be heard out of your mouth.
  • Psalms 16:4
    Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
  • Genesis 26:18
    Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father, for the Philistines had stopped them after the death of Abraham. He called their names after the names by which his father had called them.
  • Numbers 22:41
    In the morning, Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal; and he saw from there part of the people.