主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
民數記 31:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
從以色列眾支派中,每支派要派一千人去打仗。」
新标点和合本
从以色列众支派中,每支派要打发一千人去打仗。”
和合本2010(上帝版-简体)
从以色列众支派中,每支派要派一千人去打仗。”
和合本2010(神版-简体)
从以色列众支派中,每支派要派一千人去打仗。”
当代译本
以色列的每个支派要派一千人出战。”
圣经新译本
你们要从以色列众支派中每支派打发一千人去打仗。”
新標點和合本
從以色列眾支派中,每支派要打發一千人去打仗。」
和合本2010(上帝版-繁體)
從以色列眾支派中,每支派要派一千人去打仗。」
當代譯本
以色列的每個支派要派一千人出戰。」
聖經新譯本
你們要從以色列眾支派中每支派打發一千人去打仗。”
呂振中譯本
你們要從以色列眾支派中每支派一千人每支派一千人打發他們去打仗。』
文理和合譯本
以色列支派、各出千人臨陳、
文理委辦譯本
於以色列族中、各簡一千人備戰。
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人諸支派、各遣一千人出徵、
New International Version
Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.”
New International Reader's Version
Send 1,000 men from each of the tribes of Israel into battle.”
English Standard Version
You shall send a thousand from each of the tribes of Israel to the war.”
New Living Translation
From each tribe of Israel, send 1,000 men into battle.”
Christian Standard Bible
Send one thousand men to war from each Israelite tribe.”
New American Standard Bible
You shall send a thousand from each tribe of all the tribes of Israel to the war.”
New King James Version
A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war.”
American Standard Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
King James Version
Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
New English Translation
You must send to the battle a thousand men from every tribe throughout all the tribes of Israel.”
World English Bible
You shall send one thousand out of every tribe, throughout all the tribes of Israel, to the war.”
交叉引用
利未記 26:8
你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人;仇敵必在你們面前倒在刀下。
士師記 7:2
耶和華對基甸說:「跟隨你的人太多,我不能把米甸交在他們手中,免得以色列向我自誇,說:『是我自己的手救了我。』
撒母耳記上 14:6
約拿單對拿兵器的青年說:「來,我們過去到那些未受割禮之人的駐軍那裏,或者耶和華為我們施展能力,因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」