-
和合本2010(上帝版-繁體)
牛七萬二千頭,
-
新标点和合本
牛七万二千只;
-
和合本2010(上帝版-简体)
牛七万二千头,
-
和合本2010(神版-简体)
牛七万二千头,
-
当代译本
七万二千头牛,
-
圣经新译本
牛七万二千头,
-
新標點和合本
牛七萬二千隻;
-
和合本2010(神版-繁體)
牛七萬二千頭,
-
當代譯本
七萬二千頭牛,
-
聖經新譯本
牛七萬二千頭,
-
呂振中譯本
牛七萬二千隻,
-
文理和合譯本
牛七萬二千、
-
文理委辦譯本
牛七萬二千、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
牛七萬二千、
-
New International Version
72,000 cattle,
-
New International Reader's Version
There were also 72,000 cattle
-
English Standard Version
72,000 cattle,
-
New Living Translation
72,000 cattle,
-
Christian Standard Bible
72,000 cattle,
-
New American Standard Bible
seventy two thousand cattle,
-
New King James Version
seventy-two thousand cattle,
-
American Standard Version
and threescore and twelve thousand oxen,
-
Holman Christian Standard Bible
72,000 cattle,
-
King James Version
And threescore and twelve thousand beeves,
-
New English Translation
72,000 cattle,
-
World English Bible
seventy- two thousand head of cattle,