主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 3:18
>>
本节经文
当代译本
革顺的儿子依次是立尼和示每。
新标点和合本
革顺的儿子,按着家室,是立尼、示每。
和合本2010(上帝版-简体)
按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
和合本2010(神版-简体)
按照宗族,革顺儿子的名字是立尼、示每。
圣经新译本
革顺儿子的名字,按着宗族,是立尼和示每。
新標點和合本
革順的兒子,按着家室,是立尼、示每。
和合本2010(上帝版-繁體)
按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
和合本2010(神版-繁體)
按照宗族,革順兒子的名字是立尼、示每。
當代譯本
革順的兒子依次是立尼和示每。
聖經新譯本
革順兒子的名字,按著宗族,是立尼和示每。
呂振中譯本
革順兒子的名字按家屬排的是立尼和示每這兩個。
文理和合譯本
革順之子、循其室家、其名立尼、示每、
文理委辦譯本
革順生立尼、示每。
施約瑟淺文理新舊約聖經
革順立族之子、一名立尼、一名示每、
New International Version
These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei.
New International Reader's Version
The major families from Gershon were Libni and Shimei.
English Standard Version
And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei.
New Living Translation
The clans descended from Gershon were named after two of his descendants, Libni and Shimei.
Christian Standard Bible
These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
New American Standard Bible
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei;
New King James Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
American Standard Version
And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
Holman Christian Standard Bible
These were the names of Gershon’s sons by their clans: Libni and Shimei.
King James Version
And these[ are] the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei.
New English Translation
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
World English Bible
These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
交叉引用
历代志上 6:17
革顺的儿子一个叫立尼,一个叫示每。
民数记 3:21
革顺宗族有立尼和示每两个家族,
尼希米记 12:1-26
以下是与撒拉铁的儿子所罗巴伯和耶书亚一起回来的祭司和利未人:祭司有西莱雅、耶利米、以斯拉、亚玛利雅、玛鹿、哈突、示迦尼、利宏、米利末、易多、近顿、亚比雅、米雅民、玛底雅、璧迦、示玛雅、约雅立、耶大雅、撒路、亚木、希勒迦和耶大雅。这些人在耶书亚的时代是祭司和他们弟兄的首领。利未人有耶书亚、宾内、甲篾、示利比、犹大和玛他尼。玛他尼及其弟兄负责感恩诗歌。他们的弟兄八布迦和乌尼站在他们对面供职。耶书亚生约雅金,约雅金生以利亚实,以利亚实生耶何耶大,耶何耶大生约拿单,约拿单生押杜亚。在约雅金时代,祭司家族的族长有西莱雅家族的米拉雅,耶利米家族的哈拿尼雅,以斯拉家族的米书兰,亚玛利雅家族的约哈难,米利古家族的约拿单,示巴尼家族的约瑟,哈琳家族的押拿,米拉约家族的希勒恺,易多家族的撒迦利亚,近顿家族的米书兰,亚比雅家族的细基利,米拿民家族的无名氏,摩亚底家族的毗勒太,璧迦家族的沙姆亚,示玛雅家族的约拿单,约雅立家族的玛特乃,耶大雅家族的乌西,撒来家族的加莱,亚木家族的希伯,希勒迦家族的哈沙比雅,耶大雅家族的拿坦业。在以利亚实、耶何耶大、约哈难和押杜亚的时代,利未人的族长都列入名册;在波斯王大流士执政期间,祭司的族长也都列入名册。做族长的利未子孙的名字都记录在历代志上,直到以利亚实的儿子约哈难的时代。哈沙比雅、示利比和甲篾的儿子耶书亚是利未人的首领。他们的弟兄站在他们对面,照上帝仆人大卫的吩咐一班一班地赞美、称颂上帝。负责守卫库房的是玛他尼、八布迦、俄巴底亚、米书兰、达们和亚谷。他们任职时正值约撒达的孙子、耶书亚的儿子约雅金,尼希米省长和律法教师以斯拉祭司的时代。
出埃及记 6:17-19
革顺的儿子是立尼和示每,二人各成宗族。哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯仑和乌薛,哥辖享年一百三十三岁。米拉利的儿子是抹利和姆示。这些是利未的各宗族。
历代志上 26:1-32
以下是殿门守卫的班次:可拉族亚萨的后代有可利的儿子米施利米雅。米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,五子是以拦,六子是约哈难,七子是以利约乃。俄别·以东的长子是示玛雅,次子是约萨拔,三子是约亚,四子是沙甲,五子是拿坦业,六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太。上帝特别赐福俄别·以东。他儿子示玛雅有几个儿子都很能干,在各自的家族中做首领。他们是俄得尼、利法益、俄备得、以利萨巴。他们的亲族以利户和西玛迦也很能干。这些都是俄别·以东的子孙,他们和他们的儿子及亲族共有六十二人,都是能干称职的人。米施利米雅的儿子及亲族共十八人,都很能干。米拉利的后代何萨的长子是申利,他本来不是长子,是被他父亲立为长子的。次子是希勒迦,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亚。何萨的儿子及亲族共十三人。这些按族长分成小组的殿门守卫在耶和华的殿里按班次供职,与他们的亲族一样。他们无论大小,都按照族系抽签,以决定看守哪个门。示利米雅抽中东门,他儿子撒迦利亚是个精明的谋士,抽中北门。俄别·以东抽中南门,他儿子抽中库房。书聘和何萨抽中西门和上行之路的沙利基门,两班相对而立。每天有六个利未人守东门,四人守北门,四人守南门,守库房的二人一组。守卫西面街道的有四人,守卫走廊的有二人。以上是可拉的子孙和米拉利的子孙守门的班次。利未人亚希雅负责掌管上帝殿里的库房和放奉献之物的库房。革顺族拉但的子孙中做族长的有耶希伊利。耶希伊利的两个儿子西坦和约珥负责管理耶和华殿里的库房。暗兰族、以斯哈族、希伯仑族、乌歇族也各有其职。摩西的孙子——革舜的儿子细布业是库房的主管。细布业的亲族有以利以谢,以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密。示罗密及其亲族负责管理库房中的奉献之物,这些物品是大卫王、众族长、千夫长、百夫长和将领献给上帝的圣物。他们把战争中掳掠的财物献出来,以备建造耶和华的殿。撒母耳先见、基士的儿子扫罗、尼珥的儿子押尼珥、洗鲁雅的儿子约押及其他人奉献的圣物都由示罗密及其亲族管理。以斯哈族的基拿尼雅及其众子做官长和士师,为以色列管理圣殿以外的事务。希伯仑族的哈沙比雅及其亲族一千七百人都很能干,他们在以色列的约旦河以西办理耶和华和王的事务。按家谱记载,希伯仑宗族的族长是耶利雅。大卫执政第四十年,经过调查,在基列的雅谢从希伯仑族中找到一些能干的人。耶利雅的亲族有两千七百人,都是能干的族长。大卫王派他们在吕便支派、迦得支派和玛拿西半个支派中办理一切有关上帝和王的事务。
历代志上 6:20-21
革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,薪玛的儿子是约亚,约亚的儿子是易多,易多的儿子是谢拉,谢拉的儿子是耶特赖。
历代志上 23:7-11
革顺的儿子有拉但和示每。拉但有长子耶歇,还有细坦和约珥,共三个儿子,都是拉但族的族长。示每的儿子有示罗密、哈薛和哈兰三人。示每的儿子还有雅哈、细拿、耶乌施和比利亚四人。雅哈是长子,细拿是次子。耶乌施和比利亚的子孙不多,所以合为一族。
历代志上 25:4
希幔的儿子是布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提·以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀。