<< Numbers 29:18 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
  • 新标点和合本
    并为公牛、公绵羊,和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    并为公牛、公绵羊和小公羊,按数照例奉献同献的素祭和浇酒祭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    并为公牛、公绵羊和小公羊,按数照例奉献同献的素祭和浇酒祭。
  • 当代译本
    同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛犊、公绵羊和公羊羔一起献上。
  • 圣经新译本
    并且为公牛、公绵羊和公羊羔,按着数目,照着规例,献上同献的素祭和同献的奠祭。
  • 新標點和合本
    並為公牛、公羊,和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    並為公牛、公綿羊和小公羊,按數照例奉獻同獻的素祭和澆酒祭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    並為公牛、公綿羊和小公羊,按數照例奉獻同獻的素祭和澆酒祭。
  • 當代譯本
    同時要把一定數量的素祭和奠祭與公牛犢、公綿羊和公羊羔一起獻上。
  • 聖經新譯本
    並且為公牛、公綿羊和公羊羔,按著數目,照著規例,獻上同獻的素祭和同獻的奠祭。
  • 呂振中譯本
    又獻上和這些祭牲同獻的素祭和同獻的奠祭,配合這些公牛、公綿羊和公綿羊羔照典章各按其數目;
  • 文理和合譯本
    所獻素祭、灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、
  • 文理委辦譯本
    為各牡犢牡綿羊及羔、各獻禮物、酒以灌奠、依其核數、俱循常例。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    為各犢、各羊、各羔、悉依數循例配獻素祭、並奠酒、
  • New International Version
    With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • New International Reader's Version
    Present their grain offerings and drink offerings. Present them along with the bulls, rams and lambs. Present them according to the required number.
  • English Standard Version
    with the grain offering and the drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, in the prescribed quantities;
  • Christian Standard Bible
    with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number.
  • New American Standard Bible
    and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number according to the ordinance;
  • New King James Version
    and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
  • American Standard Version
    and their meal- offering and their drink- offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;
  • Holman Christian Standard Bible
    with their grain and drink offerings for the bulls, rams, and lambs, in proportion to their number.
  • King James Version
    And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs,[ shall be] according to their number, after the manner:
  • New English Translation
    and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,
  • World English Bible
    and their meal offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance;

交叉引用

  • Numbers 28:7
    Along with it you must present the proper liquid offering of one quart of alcoholic drink with each lamb, poured out in the Holy Place as an offering to the Lord.
  • Numbers 28:14
    You must also present a liquid offering with each sacrifice: two quarts of wine for each bull, a third of a gallon for the ram, and one quart for each lamb. Present this monthly burnt offering on the first day of each month throughout the year.
  • Numbers 15:4-12
    When you present these offerings, you must also give the Lord a grain offering of two quarts of choice flour mixed with one quart of olive oil.For each lamb offered as a burnt offering or a special sacrifice, you must also present one quart of wine as a liquid offering.“ If the sacrifice is a ram, give a grain offering of four quarts of choice flour mixed with a third of a gallon of olive oil,and give a third of a gallon of wine as a liquid offering. This will be a pleasing aroma to the Lord.“ When you present a young bull as a burnt offering or as a sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the Lord,you must also give a grain offering of six quarts of choice flour mixed with two quarts of olive oil,and give two quarts of wine as a liquid offering. This will be a special gift, a pleasing aroma to the Lord.“ Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way.Follow these instructions with each offering you present.
  • Numbers 29:6
    These special sacrifices are in addition to your regular monthly and daily burnt offerings, and they must be given with their prescribed grain offerings and liquid offerings. These offerings are given as a special gift to the Lord, a pleasing aroma to him.
  • Numbers 29:3-4
    These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil— six quarts with the bull, four quarts with the ram,and two quarts with each of the seven lambs.
  • Numbers 29:9-10
    These offerings must be accompanied by the prescribed grain offerings of choice flour moistened with olive oil— six quarts of choice flour with the bull, four quarts of choice flour with the ram,and two quarts of choice flour with each of the seven lambs.