主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 28:25
>>
本节经文
当代译本
第七天,你们要举行圣会,不可做日常工作。
新标点和合本
第七日当有圣会,什么劳碌的工都不可做。”
和合本2010(上帝版-简体)
第七日要有圣会,任何劳动的工都不可做。”
和合本2010(神版-简体)
第七日要有圣会,任何劳动的工都不可做。”
圣经新译本
第七日你们要有圣会,什么劳碌的工都不可作。
新標點和合本
第七日當有聖會,甚麼勞碌的工都不可做。」
和合本2010(上帝版-繁體)
第七日要有聖會,任何勞動的工都不可做。」
和合本2010(神版-繁體)
第七日要有聖會,任何勞動的工都不可做。」
當代譯本
第七天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。
聖經新譯本
第七日你們要有聖會,甚麼勞碌的工都不可作。
呂振中譯本
第七天你們要有聖聚會;甚麼勞碌的工都不可作。
文理和合譯本
越至七日、必有聖會、毋作苦、○
文理委辦譯本
越至七日、必有聖會、咸止工作。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
第七日、爾當有聖會、無論何工、悉毋作、○
New International Version
On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.
New International Reader's Version
On the seventh day come together for a special service. Do not do any regular work.
English Standard Version
And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work.
New Living Translation
The seventh day of the festival will be another official day for holy assembly, and no ordinary work may be done on that day.
Christian Standard Bible
On the seventh day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work.
New American Standard Bible
On the seventh day you shall have a holy assembly; you shall do no laborious work.
New King James Version
And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall do no customary work.
American Standard Version
And on the seventh day ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work.
Holman Christian Standard Bible
On the seventh day you are to hold a sacred assembly; you are not to do any daily work.
King James Version
And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
New English Translation
On the seventh day you are to have a holy assembly, you must do no regular work.
World English Bible
On the seventh day you shall have a holy convocation. You shall do no regular work.
交叉引用
利未记 23:8
这七天你们要献火祭给耶和华。第七天,你们要举行圣会,不可做日常工作。”
出埃及记 13:6
在节期的七天之内,你们只可以吃无酵饼,到了第七天,你们要为耶和华守节期。
民数记 28:18
第一天要举行圣会,不可做日常工作。
出埃及记 12:16
在节期的第一天和第七天,你们都要招聚百姓举行圣会。这两天所有人都不得工作,除了预备各人要吃的以外,不可做任何工。
利未记 23:21
你们要在那天召开圣会,不可做日常工作。不论住在哪里,你们都要世代遵守这永远不变的律例。
利未记 23:25
你们不可做日常工作,要献火祭给耶和华。’”
民数记 29:35
“节期的第八天,你们不可工作,要举行庄严的聚会。
利未记 23:3
“你们一周可以工作六天,但第七天是安息日,你们要休息,举行圣会。不可做任何工,无论你们住在哪里,都要守耶和华的安息日。
民数记 29:12
“在七月十五日那一天,你们要举行圣会,不可工作,为耶和华守节期七天。
民数记 29:1
“七月一日,你们不可工作,要举行圣会,吹响号角。
民数记 28:26
“七七收获节庄稼初熟之日,就是你们把新素祭献给耶和华的日子,不可工作,要举行圣会。
利未记 23:35-36
第一天,你们要举行圣会,不可做日常工作。这七天你们要献火祭给耶和华。第八天要举行圣会,献火祭给耶和华。这是庄严的聚会,你们不可做日常工作。